Saudações,
Gostaria de informar que, após 2 dias de trabalho, concluí a tradução:
Principal: client.yml de 40% → 100% (mais de 7800 palavras traduzidas) Outros arquivos: client.yml (plugins, automação, detalhes…) → 100%.
Solicito que revise meu trabalho e, se tudo estiver em ordem, ative essas traduções no Discourse o mais rápido possível.
Gostaria muito de continuar construindo meu fórum nativamente em eslovaco.
Algum moderador ou administrador pode entrar em contato com os responsáveis pela implementação dessas alterações no Discourse?
Ainda não recebi nenhuma reação dos moderadores (https://discourse.crowdin.com/)
Obrigado pela informação.
Se entendi corretamente, como hoje é terça-feira, a atualização que inclui minhas traduções já deve estar disponível.
Alternativamente, a que horas as atualizações são realizadas às terças-feiras?
Perfeito!
Sou completamente novo aqui. Então, agora preciso descobrir a melhor maneira de atualizar. Embora eu veja atualizações disponíveis na interface de administração, não é possível clicar no botão Atualizar em todas as atualizações oferecidas.
Por outro lado, atualizar via CLI leva mais de 20 minutos no meu caso.
Onde posso encontrar informações para determinar como fazer isso da maneira mais eficiente?
@gerhard
Gostaria de informar que, a partir de hoje, o nível de tradução do Discourse para o eslovaco é de 100%.
Em 7 dias, completei 4765 traduções.
Aproveite o Discourse totalmente traduzido para o eslovaco.
Gostaria de perguntar sobre a atualização do idioma eslovaco que deveria ter acontecido na terça-feira. Esta manhã atualizei meu servidor Discourse, mas não vejo nenhuma alteração na localização eslovaca. Ainda vejo o estado original, ou seja, minha tradução de 100% para o inglês não foi atualizada.
Realizei a atualização através da interface de administração.
É necessário fazer de outra forma?
Se entendi corretamente, a atualização do idioma ocorrerá na próxima terça-feira. Acabei de atualizar meu servidor Discourse, mas ainda não vejo nenhuma alteração.
Ok, ótimo!
Parece que este problema existe há quase 4 anos sem progresso.
Tenho uma pergunta sobre atualizações. Entendi corretamente que a próxima atualização ocorrerá de acordo com o cronograma original, ou seja, na próxima terça-feira?
Fiz algumas melhorias nas traduções e corrigi erros de digitação, então estou curioso para saber quando isso estará disponível.
@Moin@gerhard
Gostaria de solicitar que incluam a tradução completa para o eslovaco na próxima atualização de idiomas.
Há mais de uma semana, fiz correções nas traduções mais antigas que estavam incorretas e as substituí pelas formas corretas.
Infelizmente, como vejo, as novas alterações ainda não foram refletidas nas últimas duas semanas.
Especificamente, a palavra “Staff” foi traduzida incorretamente para o eslovaco como “zamestnanci”.
A tradução correta da palavra “staff” em eslovaco é “personál”.
Portanto, notaria essa alteração imediatamente na página principal onde essa tradução aparece.
Parece-me que apenas as alterações nas traduções que ainda não foram traduzidas do inglês foram atualizadas. E as traduções mais antigas, apesar de terem sido atualizadas, não foram lançadas como atualizações.
Os nomes das categorias e canais não mudarão automaticamente após serem criados. Acho que os canais de chat padrão nem são traduzidos. Mas você pode renomeá-los como os que você mesmo criou.
Você também pode atualizar as traduções para /faq e as categorias padrão em SEUSITE/admin/customize/site_texts usando o botão de substituir texto.