Ceci concerne la nouvelle fonctionnalité Traduire de Meta qui traduit automatiquement les sujets, mais je suis presque sûr qu’il s’agit d’un bug.
En entrant dans un sujet qui ne semblait pas être écrit en anglais, mais en suomi, selon le message en cliquant sur l’icône de traduction à côté de la date de création du sujet.
Cependant, l’intégralité du message est maintenant écrite en espagnol, je crois à cause du Traducteur.
En cliquant sur le bouton de traduction en bas (dont je n’ai aucune idée de ce qu’il fait), le message est traduit en anglais, et l’icône de traduction susmentionnée disparaît.
Alors, le message n’est certainement pas censé être traduit en espagnol ? D’autres messages semblent être traduits de leur langue d’origine vers l’anglais, mais pas celui-ci ?
Pour vous faciliter la tâche, j’ai enregistré cela en vidéo :
Si vous regardez le message brut, il était écrit en anglais. Pourquoi alors le Traducteur devrait-il traduire ce message ?
