AriDou
1
He encontrado un error tipográfico en la traducción al japonés (ja) de la siguiente clave de texto del sitio:
Clave:
user_notifications.confirm_old_email.text_body_template
Texto actual (ja):
「このステップを完了したら、当たらhしいメールアドレスを確認してください。」
Hay una “h” extra en 「当たらhしい」.
El texto correcto debería ser:
「このステップを完了したら、新しいメールアドレスを確認してください。」
Notas:
- Incluso como administrador, se deniega el acceso a esta clave específica.
Gracias, todas nuestras traducciones pasan por Crowdin Enterprise.
Siéntete libre de enviar las tuyas allí.
2 Me gusta
dax
(Daniela)
4
Gracias por el informe, lo revisaremos.
Como solución alternativa, aún puedes cambiar el texto desde /admin/email/templates/user_notifications.confirm_old_email
1 me gusta
Moin
5
1 me gusta