¿Cómo se espera que funcionen las etiquetas traducidas?
Actualmente, cuando activo las traducciones automáticas, la autocompletación que aparece después de escribir un # sugiere etiquetas en alemán, pero para buscar necesito escribir la etiqueta en inglés. Resulta bastante inesperado ver una autocompletación mientras tienes que escribir algo totalmente diferente.
Así que escribo “user” para encontrar “benutzer”.
Luego hago clic en “benutzer” o “benutzer-portfolio” para seleccionar la etiqueta, y la traducción al alemán se agrega al cuerpo de esta publicación:
#benutzer #benutzer-portfolio
El problema es que en realidad no funcionan. No crean enlaces como si hubiera escrito users o user-portfolio (#users or #user-portfolio).
Esto no es solo un problema en publicaciones y mensajes de chat. Es lo mismo al crear temas y agregar etiquetas a temas existentes.
El menú desplegable ofrece resultados en alemán, pero tengo que buscar el original en inglés de la etiqueta.
Luego selecciono las etiquetas desde la autocompletación.
El resultado después de publicar: ninguna etiqueta. Ni siquiera una advertencia de que no existe la etiqueta “etiketten” y que será eliminada.

En comparación con el compositor, donde al menos puedo escribir algo que la autocompletación no ofrece. Parece imposible agregar las etiquetas content-localization a este tema. Solo puedo seleccionar #inhaltslokalisierung.
Y eso se elimina cuando publico este tema.



