لماذا تمت إزالة هذا العدد الكبير من الترجمات؟

هل يمكنك شرح ذلك بمزيد من التفصيل؟ أفهم أن النصوص التي تحتوي على أخطاء إملائية والبالغ عددها حوالي 20 نصًا كان يجب أو لا يزال يجب إعادة ترجمتها، لأنه لم تتم إضافة “keep_translations”. ولكن ما هو الرابط بين جميع النصوص الأخرى التي ترجمتها في الأسابيع الماضية والتي تمت إزالتها؟

على سبيل المثال، لم يتم تغيير نصوص Horizon في طلب السحب (PR) الذي أشرت إليه. لا يوجد تغيير في مجلد الثيمات (themes folder) في طلب السحب الخاص بالأخطاء الإملائية


ومع ذلك، تمت إزالة هذه النصوص في طلب السحب الذي قام بتحديث الترجمات

كانت آخر التغييرات على تلك النصوص قبل 3 أسابيع

إذا تمت إزالة هذه النصوص لأن النصوص تغيرت، ألن تظهر مرة أخرى في Crowdin للترجمة؟ وفقًا لـ Crowdin، باستثناء وصف الإعداد الجديد، فإن Horizon مترجم بالكامل. تم الحل، والنشر، والنصوص الأخرى لديها ترجماتها كما كانت في الأسابيع الماضية.


3 إعجابات