Мой Discourse (2.6.0.beta4) настроен с часовым поясом Europe/Paris как часовым поясом по умолчанию для локальных дат, но при попытке выбрать время отображаемое время неверно, как показано на этом скриншоте:
Даже если я ввожу «20:00:00», отображается время «Сегодня, 22:00». Функция moment.tz.guess(), выполненная в моём браузере, возвращает «Europe/Paris», поэтому я не совсем понимаю, где я ошибаюсь.
Да, извините, я отсутствовал в понедельник/вторник. У меня не удаётся воспроизвести проблему локально, но, думаю, это тот же случай.
Я применил следующее исправление:
Технически это скорее баг, связанный с отображением текста/Markdown, чем с локальными датами. Возможно, стоит найти более универсальное решение. Хотя жалобы на это я получал только в контексте локальных дат, вероятно, потому что этот функционал используется чаще и его чаще правят вручную.
И ещё, на моей французской клавиатуре AZERTY кавычки — это на самом деле ". Я даже не знаю, как набрать « или » без копирования/вставки, что, наверное, нормально
Ну конечно! Но тут я тебя потерял Я предполагаю, что тебе нужен лог Rails? Я совсем не эксперт, просто немного энтузиаст! И извини, я перепутал пятёрку с шестёркой или не знаю что, но работает только третий вариант, моя ошибка: четвёртый не работает в превью, но в готовом посте всё верно
Извините, что даже спрашиваю, после этого я дам вам поработать. У меня сложилось впечатление, что именно точка с запятой ; в \« приводит к тому, что && moment.tz.names().includes(config.timezone) не работает.
Возможно, config.timezone экранирован как HTML?
Так что то, о чём ты спрашиваешь, по сути то же, что я делаю, просто не в тот момент, который ты ожидаешь — это тоже, вероятно, сработает. Например, до моего исправления что-то вроде:
думаю, проблема где-то «дальше по цепочке» , я даже не знаю где именно. \« и \» добавляются.
Ах да! Я вижу это в превью редактора: [date=2020-12-15 time=14:00:00 timezone="Europe/Paris"
превращается в [date=2020-12-15 time=14:00:00 timezone=« Europe/Paris »
Да, возможно, есть две проблемы — фронтенд и бэкенд, потому что предыдущее исправление точно улучшило случай с немецким языком. Думаю, я могу применить тот же регулярный выражение на фронтенде. Жаль, что я не могу воспроизвести это