コミュニティ向けのコンテンツローカリゼーションと自動翻訳

フラグは確かに役立ちます。しかし、元の投稿と表示されている翻訳を比較する必要があります。
そうしない場合、オフルトピックとしてフラグを立てたときにドイツ語版を見ていたというインジケーターがあれば、それでも役立ちます。特に、元の言語が英語でない場合、翻訳が問題なのか、それとも元の言語が問題なのかを調査せずに判断できないことがあります。

カスタムフラグは信頼レベルに影響しますか?翻訳を書いていないユーザーが翻訳の間違いで罰せられるのは不公平でしょう。

「いいね!」 6