本地化后,类别下拉过滤器在两种语言中都显示,但仅适用于一种语言

在最新版本中,我可以使用 BugFehler 来过滤类别下拉列表,但组合框中的下拉列表仅适用于德语单词,这是为什么?


您在德语中也非常活跃地使用了“Bug”,您是否也尝试过其他德语/英语单词?

这有什么区别?我曾期望所有下拉菜单都能同时支持这两个术语,或者所有下拉菜单都只支持其中一个。
但实际上,/latest 上的两者都有效,在 Composer 的选择中只有德语有效,而在自动完成的输入中只有英语有效。
不过,我最初是在 Dev > Translations 中遇到这个问题的,这与 Übersetzungen(翻译)并不相似。

1 个赞

我已将其提取到一个单独的主题中,因为单独跟踪它很有用。

既然德语中的过滤器有效,我认为目前使用德语是有意义的。如果翻译 Fehler 是错误的,请随时在此处告知我。

1 个赞

我也尝试使用中文复现了该问题。

/latest 下拉菜单:我可以使用翻译后的名称和实际名称来选择分类
:check_mark: 错误
:check_mark: bug

撰写器中的下拉菜单:分类的实际名称不起作用:
:check_mark: 错误
:cross_mark: bug

撰写器中的自动完成:只有分类的实际名称才有效
:cross_mark: 错误
:check_mark: bug

2 个赞