Tracking-Button-Hover ist irreführend

Derzeit zeigt der notifications-tracking-trigger-btn beim Überfahren mit der Maus „Tracking“ an:

Wie Sie in diesem Beispiel sehen, ist die Kategorie tatsächlich auf Normal gesetzt.

Das Problem bei der Verwendung des Wortes „Tracking“ ist, dass es eine der Optionen ist und daher stark impliziert, dass diese Option die aktive ist.

Es wäre besser, entweder:

  1. Den Text beim Überfahren mit der Maus zu entfernen oder
  2. Den Text zu ändern, um ihn etwas klarer zu machen (z. B. „Tracking-Level“) oder
  3. Den Text beim Überfahren mit der Maus mit der ausgewählten Option korrelieren zu lassen (falls dies möglich ist).
3 „Gefällt mir“

Guter Punkt!

vielleicht sagen wir „Benachrichtigungsstufe“ und entfernen das Tracking ganz, um die Verwirrung zu vermeiden

5 „Gefällt mir“

Gleiches Problem hier:

1 „Gefällt mir“

Ich glaube, Sie haben Recht. Derzeit wird „Tracking“ als Name für eine Benachrichtigungsebene in der Dropdown-Liste und als Begriff für die Funktion zur Auswahl einer Benachrichtigungsebene verwendet. Deshalb wird es beim Überfahren mit der Maus angezeigt, als Überschrift im Leitfaden und als Name des Abschnitts in Ihren Einstellungen, in denen Sie die Benachrichtigungsebene konfigurieren. Ich denke, es ist gut, an all diesen Stellen einen einheitlichen Namen für die Funktion zu verwenden, aber ich bin mir nicht sicher, ob „Benachrichtigungsebene“ neben „Benachrichtigungen“ mehr oder weniger Verwirrung stiften wird.

3 „Gefällt mir“

Könnte die Umbenennung der Benachrichtigungsstufe „Tracking“ helfen, das Problem zu lösen, z. B. in „Following“ oder „Observing“? Obwohl letzteres semantisch „Watching“ sehr nahe kommt.

2 „Gefällt mir“

Vielleicht. Ich habe nichts vorgeschlagen, weil ich mir Sorgen darüber gemacht habe, wie gut die Verwendung eines anderen Begriffs in anderen Sprachen funktionieren würde. Übersetzer müssten auch genügend verschiedene Begriffe in ihrer Sprache finden. Und dafür braucht man den Kontext, wie diese verschiedenen Begriffe miteinander verbunden sind.
Zum Beispiel ist die deutsche Übersetzung von „watching“ „beobachten“[1]. Für „tracking“ verwenden wir „verfolgen“[2], was schon wie „folgen“ ist. Die Übersetzung von „observing“ würde wahrscheinlich auch zu einem dieser Wörter führen.
Ich erwarte auch viele Anleitungen zur Verwendung eines Discourse-Forums, die sich auf die aktuellen Begriffe für die Tracking-Stufen beziehen.
Ich denke, die Umbenennung der Funktion, wie im ersten Beitrag vorgeschlagen, könnte besser funktionieren. Ich mag die Idee, den Begriff „tracking“ zu entfernen, wie von awesomerobot vorgeschlagen, aber ich bin mir bei „notification level“ neben „notifications“ in den Benutzereinstellungen nicht sicher.


  1. ↩︎

  2. ↩︎

1 „Gefällt mir“

Ja, das wäre nicht gut! Vielleicht werden diese Seiten am Ende zusammengeführt … es handelt sich alles um eine Form der Benachrichtigung.

1 „Gefällt mir“

Das ist die Art von semantischem Kram, in die ich zwanghaft eintauche…

Die Art und Weise, wie die Tracking-Level benannt sind, impliziert für mich unterschiedliche Subjekte:

  • (Ich) beobachte
  • (Ich) verfolge
  • (Ich) beobachte den ersten Beitrag
  • (Thema ist) Normal
  • (Thema ist) Stummgeschaltet

Ich frage mich, ob eine Anpassung der Namen, um sie inhaltlich konsistent zu gestalten, helfen würde:

Thema ist…

  • Beobachtet
  • Verfolgt
  • Beobachtet für erste Beiträge
  • Normal
  • Stummgeschaltet

oder

Tracking-Einstellung ist…

  • Benachrichtigen
  • Verfolgen
  • Benachrichtigen bei ersten Beiträgen
  • Normal
  • Stummschalten
2 „Gefällt mir“

Sprechen wir nur über den Mouseover-Hilfetext? Ich denke, es wäre sinnvoll, dem Beispiel der Antwortschaltfläche direkt daneben in der Themenzeitleiste zu folgen und sie zu verwenden, um in wenigen Worten zu erklären, was passiert, wenn Sie die Schaltfläche auswählen. Z. B. „Legen Sie Ihre Benachrichtigungsstufe für dieses Thema fest“.

Screenshot 2025-10-31 at 6.43.31 AM

Ja, das ist ein kniffliges Dilemma. Ich denke, + Tracking ist ein guter Kompromiss für diesen Ort.

Nathank sprach ursprünglich über den Mouseover-Text, aber ich habe es ein wenig weiter getrieben. Eine seiner Ideen war, den Namen der Auswahl der Einstellung anzuzeigen, wie z. B. „Normal“, anstatt den Namen der Funktion „Tracking“ – denn, wie Moin sagte:

Derzeit wird „Tracking“ als Name für eine Benachrichtigungsstufe in der Dropdown-Liste und als Begriff für die Funktion zur Auswahl einer Benachrichtigungsstufe verwendet.

Ich schlug vor, die Namen der Einstellungen systemweit zu ändern, damit a) sie im Allgemeinen verständlicher wären und b) wir nicht mehr erkennen müssten, dass meine Tracking-Einstellung… Tracking ist. In meinen Beispielsets würde diese Wahl Track oder Tracked heißen – gerade unterschiedlich genug, um klar zu sein.

(Ob der Mouseover die Einstellungsnamen verwendet oder Ihre gute Anregung „Setzen Sie Ihre Benachrichtigungsstufe für dieses Thema“, würde die von Nathank angesprochene Situation verbessert werden.)

[quote=“tobiaseigen, post:9, topic:386876”]
Sprechen wir nur über den Mouseover-Hilfetext? Ich denke, es wäre sinnvoll, dem Beispiel der Schaltfläche „Antworten“ direkt daneben in der Themenzeitleiste zu folgen und sie zu verwenden, um in wenigen Worten zu erklären, was passiert, wenn Sie die Schaltfläche auswählen. Z. B. „Legen Sie Ihre Benachrichtigungsebene für dieses Thema fest“.
[/quote]Ja, das trifft es genau! Ich habe mir alles auf der Themenliste der Kategorie angesehen, mit der Schaltfläche Neues Thema daneben, also habe ich nicht so gedacht.

[quote=“ToddZ, post:10, topic:386876”]
aber ich habe es noch weiter getrieben.
[/quote]Vielleicht verdient das eine eigene #ux-Themen-Auslagerung?

Wenn beim Übersetzen eine Funktion überall gleichzeitig umbenannt wird, ist es einfacher. Dann können Sie denselben Begriff verwenden, ohne lange recherchieren zu müssen, was Sie vor einiger Zeit gewählt haben. Deshalb würde ich es vorziehen, ‘tracking’ für die Einstellung ‘topic/category/tag tracking’ überall gleichzeitig zu ändern, anstatt das Dropdown-Menü jetzt und dann nach einiger Diskussion die entsprechende Einstellung in den Präferenzen zu ändern.

Diese Art von Dingen triggert mich auch :wink: Die Benennung der Optionen ist nicht ideal – manchmal bezieht sie sich auf den Status des Benachrichtigungslevels eines Themas und manchmal auf die Aktion, die ein Benutzer ergreift, um über das Thema informiert zu bleiben.

Es könnte für Neulinge verwirrend sein, da die Funktionsweise der Benachrichtigungslevel überhaupt nicht einfach zu verstehen ist.

1 „Gefällt mir“