Field alignment issues in LLM cost configuration in German

Ich habe den Eindruck, dass die längeren Wörter im Deutschen nicht gut mit der Benutzeroberfläche zur Kosteneingabe bei der Konfiguration eines LLM funktionieren. Die Felder sind auf Englisch schön ausgerichtet, aber auf Deutsch entstehen seltsame Lücken.


4 „Gefällt mir“

@interrupt-designer, irgendwelche Gedanken dazu? Ich denke, 4 ist da etwas zu viel, vielleicht verschieben wir das auf 3 Reihen?

Eingabe
Cache-Eingabe/-ausgabe
Ausgabe

Fühlt sich natürlicher an, da 4 nebeneinander uns einfach keinen Platz lassen. Selbst auf Englisch kann das nicht ideal sein. Kein Spielraum.

2 „Gefällt mir“

Ich stimme vollkommen zu, dass 4 Eingabefelder zu eng sind.

Eine Option, die klarer lesbar sein könnte, ist eine 2x2-Gruppierung. Verschieben Sie die E/A-Kosten in die erste Zeile, wobei die Caching-Kosten in der zweiten zusammengefasst werden.

Auf Mobilgeräten können wir alles in einer einzigen Spalte stapeln und sie gruppieren, sobald genügend Platz vorhanden ist. Es wird nicht für jede Übersetzung perfekt sein, aber es sollte dem Layout mehr Spielraum geben.

3 „Gefällt mir“