Continuando la discussione da AI settings without descriptions result in no non-English information about the settings:
Forse questo è un problema non limitato al plugin AI, ma qualcosa che merita una discussione più generale.
Nell’ultimo anno sono state aggiunte parole mostrate in maiuscolo nei nomi delle impostazioni del sito. Ad esempio:
S3 use CDN URL for all uploads
Capisco come questo migliori la leggibilità per gli utenti di lingua inglese. Tuttavia, sono preoccupato che questo crei un divario crescente tra l’esperienza degli amministratori di lingua inglese e quelli che non parlano inglese.
Se le descrizioni vengono omesse del tutto, questo diventa ancora più problematico. Il nome potrebbe essere considerato “abbastanza bello” e quindi sufficiente, ma per gli utenti che non capiscono bene l’inglese, ciò significa che di fatto non ci sono informazioni accessibili.
Capisco perché i nomi delle impostazioni non siano traducibili. Evita malintesi e assicura che gli amministratori possano condividere un nome di impostazione e trovarlo in modo affidabile tramite la ricerca in “Tutte le impostazioni del sito”, indipendentemente dalla lingua dell’interfaccia. In realtà apprezzo questa coerenza.
Tuttavia, poiché i nomi delle impostazioni non sono tradotti, spesso non sono significativi per chi non parla inglese. In pratica, la descrizione diventa la loro fonte primaria di comprensione.
È qui che il divario diventa visibile: gli amministratori non anglofoni si affidano alla descrizione, mentre il nome dell’impostazione funge principalmente da termine di ricerca per loro. Per gli utenti di lingua inglese, tuttavia, una migliore leggibilità consente al nome dell’impostazione stesso di diventare un elemento centrale dell’interfaccia.
L’ho menzionato in un’altra discussione:
L’interfaccia delle “modifiche imminenti” rende i nomi delle impostazioni ancora più prominenti utilizzandoli come titoli. Questo fa sembrare l’interfaccia solo parzialmente tradotta.
Circa un anno fa, ho suggerito di aggiungere nomi tradotti per le impostazioni del sito come sottotitoli:
Forse abbiamo bisogno di qualcosa del genere per colmare il divario e fornire agli utenti non anglofoni un’esperienza paragonabile.
