Traducciones con IA + indexación de rastreadores = ¿algún beneficio para el SEO?

Ponderando la traducción con IA (discourse-ai) en una comunidad multilingüe, también por el beneficio para el SEO. Con content_localization_enabled y content_localization_crawler_param activados, cada traducción se convierte en una URL rastreable ?tl=<locale>, por lo que, en teoría, hay más contenido indexable por tema.

Para quienes lo hayan activado realmente:

  1. ¿Aumentó el tráfico orgánico de búsqueda y cuánto tiempo tardasteis en verlo?
  2. ¿Google indexó correctamente las variantes ?tl=, o surgieron problemas de contenido duplicado?
  3. ¿Valió la pena el gasto en traducción?
  4. ¿Alguna advertencia o matiz?

Incluso una respuesta rápida de «vale la pena» / «no molestéis» es bienvenida. ¡Gracias!

3 Me gusta

Hola, buenas preguntas. Por suerte escribí un artículo de blog sobre la experiencia, te invito a leerlo. Creo que responderá a muchas de tus dudas.

Otra cosa, voy a corregir un pequeño error esta semana: si vas a activar la función, además de habilitar la configuración mencionada arriba, también activa set locale from param.

2 Me gusta