Before I launched my forum I took care that all user-facing texts (not moderator/admin) were translated to Slovenian.
But now after several months and regular updates I have hard time to track all the changes to original english text in order to keep having everything translated, as some translations seems to get lost due to change to English original texts.
For example, I have noticed that we “lost” Slovenian transaltion for discourse_narrative_bot.new_user_narrative.hello.message
text:
Why (and when) is translation removed from existing key (and moved to History)?
How can I (as translator) better track and fix such regressions? Can I get notified about such changes before next Beta release to fix this before release?
How do other translators handle such changes?