Content Localization und automatische Übersetzungen für Ihre Community

Hallo :waving_hand: Das ist so cool Nat :heart_eyes: Ich liebe es :heart:

Es wurde wahrscheinlich schon irgendwo besprochen… wenn der Beitrag bearbeitet wurde, sollte er die Übersetzung erneut ausführen, denke ich? Wenn ich das richtig verstehe, funktioniert es im Moment so, dass es den Beitrag als übersetzt erkennt und die Übersetzung nicht erneut durchführt, auch wenn der Beitrag bearbeitet wurde?

2 „Gefällt mir“

Ich glaube nicht, dass dies die endgültige Lösung ist

2 „Gefällt mir“

Tolle Frage, aber nein, wir „übersetzen nicht erneut, wenn etwas bearbeitet wird“.

Während diese Funktion experimentell war, haben wir jede Bearbeitung neu übersetzt. Beim Testen der Funktion stellten wir jedoch fest, dass es viele Fälle gab, in denen die Website viel zu viele Token verschwendete, um bearbeitete Beiträge, insbesondere große, zu übersetzen. Dies ist definitiv etwas, das wir wieder aufgreifen werden.

2 „Gefällt mir“

Ich verstehe, ja, das wäre cool, einen Weg für veraltete Übersetzungen zu finden. Gibt es Pläne, eine Übersetzungs-Schaltfläche hinzuzufügen oder Beiträge mit neu erstelltem HTML oder einer anderen Möglichkeit zu übersetzen, die Übersetzung in Beiträgen zu erzwingen?

Mir ist auch aufgefallen, dass die Lightbox bei übersetzten Beiträgen nicht funktioniert.

2 „Gefällt mir“

Ich behebe Tippfehler, viele, aber nicht alle auf einmal. Daher ist es etwas zu viel, die Übersetzung jedes Mal zu erzwingen. Aber könnte es im Admin-Menü eine Art Übersetzung erzwingen-Option geben für Situationen, in denen etwas so stark verändert wurde, dass es notwendig wäre?

3 „Gefällt mir“

Ich auch. Und Inline-Oneboxen zeigen auch nur einen einfachen Link an.

2 „Gefällt mir“

Definitiv etwas, das wir wollen würden, aber wir müssen hier über die Benutzererfahrung nachdenken – verschiedene Optionen, wie man sie präsentiert und Grenzen. :writing_hand:t2: Wird zu OP als „Bearbeitete Beiträge erneut übersetzen“ hinzugefügt.

EDIT:

5 „Gefällt mir“

26 Beiträge wurden in ein neues Thema aufgeteilt: Mehrsprachiges Benutzerfeedback zu automatischen Übersetzungen

Ich schließe dieses Announcements Thema vorerst. Vielen Dank für die Unterstützung und das Feedback. :discourse:

Bitte zögern Sie nicht, neue Themen für Fragen, Vorschläge oder Fehler zu erstellen und diese mit content-localization zu kennzeichnen, um zusätzliche Aufmerksamkeit zu erhalten.

8 „Gefällt mir“