Dificultad para traducir ciertos campos en un tema tipo Reddit

Hola chicos (:\n\nEstoy usando este tema y quiero hacer algunas partes turcas. https://meta.discourse.org/t/a-reddit-ish-theme-for-discourse/269466\n\nPero no pude encontrar exactamente dónde puedo cambiar estas partes. Estoy usando la demostración de 14 días de Discourse. Lo publicaré después de estas ediciones.\n\n

\n\n**¿Cómo puedo hacerlo?\n\n¡Gracias de antemano!**

1 me gusta

Esos textos están codificados en el tema.
En este momento, la única forma de cambiarlos es modificándolos en el código.

¡Como predije, gracias! :index_pointing_at_the_viewer:

¿Necesito alojar el discurso en mi servidor para poder hacer cambios en el código?

Más importante aún, si hago cambios dentro del tema, ¿no se perderán estos cambios después de la actualización?

No, no es necesario. Puedes bifurcar el tema e instalar tu propia versión en tu foro. Pero tendrías que actualizar tu tema bifurcado cuando se actualice el original. Eso normalmente no debería ser tan complicado.

Pero la mejor solución es hacer que esas cadenas sean traducibles. @awesomerobot ¿sería eso pr-welcome?

3 Me gusta

Oye, no puedes cambiarlo desde

https://yoursite/admin/customize/site_texts?q=

Y desde la configuración del componente del tema que muestra los “Temas recientes”, ¿quién lo hace?

¿Estás seguro de que esos se muestran en la configuración del tema?

Esto no es <h4>{{i18n (themePrefix "sidebar.recent_topics")}}</h4>

3 Me gusta

Sí, es correcto, no son traducibles hasta que esto se haga. ¡Un PR para hacer este cambio sería bienvenido! De lo contrario, puedo ocuparme de ello a principios de la próxima semana.

4 Me gusta

¡Te aprecio!

Durante 1 semana probé todos los temas, y para mí tu tema fue el más eficiente en términos de calidad de UX (el componente de ancho completo fue un poco problemático, pero lo resolví con CSS personalizado).

Lo único que queda son algunas cadenas que necesitan ser traducidas.

¡Terminemos este juego!

1 me gusta

He acabo de hacer una actualización del tema que hace que este texto sea traducible.

“replies” y “share” usarán nuestras traducciones predeterminadas, por lo que deberían funcionar automáticamente… y el resto del texto se puede editar desde la parte inferior de la página de configuración del tema en admin/customize/themes.

2 Me gusta

¡Eres el mejor Kris! :index_pointing_at_the_viewer: @awesomerobot

Cuando estuve en el sitio, vi la notificación de actualización en vivo. Dije, ¿me pregunto si es lo que creo que es? ¡Sí! Soy nuevo aquí y tengo curiosidad. ¿Por qué no vendes estos temas con un pago? ¿O no puedes venderlos? No he visto a nadie vendiendo. Pero el esfuerzo que pones definitivamente lo merece. :fist_right: :fist_left:


Todo funciona perfectamente. Solo puedo dar un pequeño comentario. El campo en la barra lateral derecha no se pudo traducir. Pero está bien. Es un gran trabajo. Te amo…

This topic was automatically closed 30 days after the last reply. New replies are no longer allowed.