Salut, j’ai remarqué que de nombreuses fonctions ont récemment été déplacées de discourse-translator vers discourse-core. Pourrais-tu partager un peu de contexte sur le plan à long terme derrière ce changement ?
Le fournisseur d’IA Discourse sur le plugin de traduction a été déplacé vers Discourse AI lui-même. Cela simplifie grandement la configuration et nous permet de profiter des fonctionnalités d’utilisation/persona LLM de Discourse AI.
Quant aux fonctions déplacées vers le cœur de Discourse, il s’agissait toutes de fonctionnalités expérimentales qui étaient en plein développement depuis le début de cette année. Notre équipe a décidé de conclure cette expérience. Ce fut un succès et nous constatons de nombreuses demandes pour une prise en charge multilingue de premier ordre.
Ce mois-ci, nous devrions partager une annonce sur cette fonctionnalité qui fonctionne mieux avec Discourse AI.
Les principales fonctionnalités de Discourse Translator seront toujours dans le plugin (voir OP).
Veuillez envisager d’ajouter DeepL à Discourse Translator et/ou Discourse AI (DeepL est un pionnier de l’IA).
Leurs traductions sont si bonnes et font une vraie différence :
Aimez votre chat, nat !
[EDIT] Je partage juste plus de données ici
À quel fournisseur de traduction automatique les principales entreprises mondiales de services linguistiques (ESL) font-elles confiance pour assurer précision et efficacité ?
La réponse, dans une nouvelle enquête menée auprès de 127 entreprises linguistiques dans 28 pays, est claire et retentissante : DeepL.
Des tests à l’aveugle ont également révélé que les traductions de DeepL nécessitent moins de modifications que celles de ses concurrents, Google Translate nécessitant 2 fois plus de modifications et ChatGPT-4 nécessitant 3 fois plus de modifications pour atteindre la même qualité.
En fait, dans l’étude de 2024 menée par Forrester Consulting, « The Total Economic Impact™ of DeepL », il a été découvert que DeepL réduisait le temps de traduction de 90 % et les charges de travail de traduction de 50 % — résultant en un ROI de 345 %.
Sa qualité est supérieure car DeepL est créé par les personnes qui ont créé Linguee, un dictionnaire qui utilise des traductions humaines.
Il y a des mises à jour sur le fonctionnement des traductions sur Discourse. Pour plus d’informations, veuillez consulter l’annonce sur Content Localization and Automatic Translations for Your Community.
Ce plugin de traduction n’est pas lié à l’annonce et sera toujours maintenu, mais il est peu probable que nous ajoutions de nouvelles fonctionnalités à ce plugin.
