Parece que el título de este documento fue cambiado, pero el índice aún lo refiere como “auto captioning”.
Y creo que esta publicación es solo un wiki porque fue publicada en Wiki y luego movida a otra categoría. No creo que siga siendo necesario que sea un wiki.
Nota: por alguna razón, la barra lateral aún no se ha actualizado. Creo que se trata de un problema separado que hemos visto en otros lugares y que ya estamos investigando, así que lo dejaremos estar por ahora y esperamos que se solucione pronto cuando se realice esa corrección.
No creo que esto siga siendo así, así que quizás las descripciones de las categorías necesiten una actualización.
Recuerdo que el límite para crear temas en News and Events > Announcements y News and Events > Blog también fue eliminado tras la reestructuración, hasta que Nat amablemente lo volvió a añadir, salvándonos de más spam en una categoría que todos observan por defecto.
Así que quizás no sean las descripciones, sino la configuración la que necesita una actualización. Si es así, me pregunto cómo se perdió esas limitaciones.
Como medida excepcional, he desbloqueado el tema. Si se deriva en una discusión separada, será fácil dividirlo
Por cierto, está programado para cerrarse de nuevo un mes después de la última respuesta, así que si nadie termina respondiendo, no dejamos un hilo de soporte antiguo abierto.
He intentado fusionar dos temas aquí, pero debido a las limitaciones de ser nivel TL4 (a diferencia de ser un moderador, es decir, no puedo eliminar), he dejado un poco de desorden.
Este buen tema estaría mejor si se eliminara, ya que la publicación ha sido migrada para convertirse en el OP de otro tema. Permanece como un fantasma (archivado):
¿Es posible traducir el título de 无法登录什么原因? Entiendo chino y propongo que sea ‘No se puede iniciar sesión, ¿cuál es la razón?’. Marcó el título como Traducción Inexacta, pero aunque la marca fue aprobada, no se tomó ninguna medida. ¿Es posible agregar esto como una traducción para el inglés?
No puedo editar la versión en inglés porque el contenido del mensaje está en inglés, por lo que la IA lo detectó como inglés, lo cual es correcto.
Creo que la detección del idioma para el título y el cuerpo se realiza por separado, pero no sé cómo podría editar el título en este caso, ya que el cuerpo no está traducido.
任何随机子域名重定向到www y @顶级域名重定向到www no se publicaron en una categoría donde las primeras publicaciones son wikis de forma predeterminada, pero luego se trasladaron a Wiki > Sysadmins. ¿Podría alguien convertirlos en wikis?
No creo que los oneboxes se traduzcan, así que en mi publicación, que está en inglés, el título se agrega tal como aparece en el foro. Al activar las traducciones para ti, no cambias partes de mi publicación. Mi publicación solo contiene el enlace, no el título del tema. Eso no forma parte del markdown, sino de la versión renderizada.