До сих пор я думал, что проще обсуждать изменения по одному. Но сейчас у меня складывается впечатление, что, возможно, лучше публиковать их сразу несколько. Тогда, если кто-то найдёт время, всё можно будет улучшить сразу.
onebox.github.opened
opened
открыто
Думаю, «открыт» было бы уместнее. Речь идёт не о текущем статусе, а о том, когда был открыт PR.
admin_js.admin.backups.files_title & admin_js.admin.backups.menu.backup_files
Backup files
Файлы резервных копий
Как подтвердил Дакс в одном из текстов, здесь речь идёт о существительном. Под заголовком отображаются созданные резервные копии.
reports.signups.title
Signups
Новые пользователи
«Новые пользователи» для меня сильно ассоциируется с уровнем доверия 0 (новый пользователь). Мне кажется, что «Регистрации» или «Зарегистрированные пользователи» было бы понятнее.
site_settings.chat_auto_silence_from_flags_duration
Number of minutes that users will be silenced for when they are automatically silenced due to flagged chat messages.
Количество минут, в течение которых пользователи будут заглушены, если они автоматически заглушены из-за отмеченных сообщений чата.
Следует использовать «сообщенные», а не «отмеченные».
js.discourse_ai.embeddings.semantic_search_results.new
Press ‘search’ to begin looking for new results with AI
Нажмите «Поиск», чтобы начать поиск новых результатов с помощью ИИ
Думаю, «Поиск» лучше соответствует тексту на кнопке.
discourse_ai.ai_bot.tool_options.update_artifact.update_algorithm.name
Update Algorithm
Обновление алгоритма
Как подтвердила Нат в комментарии, «update» здесь является существительным, а не глаголом.
js.discourse_automation.scriptables.suspend_user_by_email.fields.suspend_until.label
Suspend until (default)
Приостановить до (по умолчанию)
В большинстве случаев «suspend» переводится как «заблокировать». В том числе и в названии скрипта (discourse_automation.scriptables.suspend_user_by_email.title).
js.discourse_automation.triggerables.after_post_cook.fields.restricted_tags.description & js.discourse_automation.triggerables.post_created_edited.fields.restricted_tags.description
Optional, will trigger only if the post has any of these tags
Необязательно. Сработает только если в сообщении есть один из этих тегов
Необязательно. Сработает только для сообщений с одним из этих тегов
Мне кажется, переводы должны быть идентичными. Как я понял, слово «содержит», которое, похоже, относится к содержанию, здесь скорее вводит в заблуждение.
discourse_automation.scriptables.recurring_data_explorer_result_topic.description
Get scheduled reports posted to a specific topic
Публикация запланированных отчетов по определенной теме
Думаю, должно быть «в определенной теме».