I subscribed to digests on Discourse instances and read my emails in plaintext. Huge for having a really usable and readable plaintext version!
However, I recently discovered that some HTML tags were present in the digests when server lacks some translations. For instance, consider the unsubscribe link from the digest, translation is here, but is not available in the French locale.
Resulting email has following content in plaintext:
I’d disagree with the fact that it is not a bug. The root of the issue, is that there is a missing French translation, which I totally agree with.
But the issue I am reporting extend beyond the missing French translation. The true issue (in my opinion) is that if a translation is missing, plaintext emails get HTML tags in them. The span should be replaced by its content, in the plaintext version, in the case of a missing translation.
The path that email notifications goes through changed last year, which might have fixed this? I deleted some french translations and can see the text version of the digest is using english where french strings are missing, and there’s no span html.
This summary is sent from [Localhost][1] when we haven't seen you in a while. Change [vos préférences de courriel][7], or [cliquez ici][8] to unsubscribe.