Contribute a translation to Discourse

So you’d like to help us translate Discourse into other languages? Great! Let’s get started.

Translating

Translators do all their work in the Crowdin workspace. Create an account at Crowdin and start translating one or more languages. You’ll be notified when there are new strings that need to be translated, and get emails when there are announcements.

After contributing translations to the Crowdin projects, there’s nothing more to do. The translations will automatically be pulled into various Discourse repositories on a weekly basis.

Discussions about the translations and how to improve the process should happen in #dev:translations.

Want to know how the Crowdin interface works? Take a look at Online Editor | Crowdin Documentation.

:bulb: It’s always a good idea to start a discussion with your fellow translators before making large or radical changes to existing translations. Please create a new topic in #dev:translations if there isn’t one for your language.

Proofreading

Reviewers are responsible for ensuring that translations are correct and use consistent style and terms.

Feeling up for the task? Reply to this topic and request proofreading permissions by telling us the language and your username on Crowdin. (You can include your Transifex username as well if you were a translator/reviewer there too.)

Please be aware that we are going to restrict the number of reviewers to a maximum of two users per language. We are doing this to increase the quality of the translations. You have a good reason why we should make an exception? Please reply to this topic to start a discussion.

35 Likes

Hello. @gerhard

My name is Honggi An, previous Transifex Korean reviewer.
My id(@honggian) is all the same at Transifex, Crowdin, and Discourse Meta.
Please approve me as Crowdin Korean reviewer, I would like to use Discourse 100% Korean translated version, so I would like to introduce Discourse to many Korean people.
I already sent a message two manager @discourse.translator.bot and @alpha in the Crowdin, but I couldn’t get any reply.
Thank you very much.

1 Like

Posting here is fine. I’ll take care of it.

@honggian Done. You might also take a look at all the plugins we recently added on Crowdin at https://translate.discourse.org/ – many of them haven’t been translated into Korean at all, while the translation of Discourse itself are quite complete (95%).

3 Likes

Thank you very much for the prompt reply.

I already joined https://translate.discourse.org/ and checked the status.

I have some discourse website, so I will try all of plugins and translate it if is possible.
Yes I already know that there is 95% translation of Discourse itself, however unlike other main language, Korean is only translated and not reviewed yet.

So whenever I install Discourse, I can find so many English expression not in Korean. I will fix it when I will be a reviewer in the Korean translation.

If you prefer, I will contact @osioke or @michebs. Thank you so much.

1 Like