Bonjour à tous,
Lorsque l’on auto-héberge Discourse, la plupart des administrateurs modifient containers/app.yml (le modèle autonome) et les fichiers YAML associés. Les exemples par défaut sont bien commentés, mais uniquement en anglais. Pour les administrateurs non anglophones, cela devient une source fréquente d’erreurs, surtout parce que YAML est sensible aux espaces et que de nombreuses options sont subtiles.
J’ai récemment créé une version entièrement commentée en chinois pour mon propre déploiement, et j’ai remarqué qu’il existait déjà un extrait en chinois dans la documentation traduite, ce qui a été très utile. Discourse Meta
Cela m’a fait réfléchir : au lieu de dépendre de solutions ponctuelles de la communauté pour chaque langue, pourrions-nous fournir des modèles officiels commentés en plusieurs langues ?
Proposition :
-
Ajouter un flux de travail (ou un script) assisté par l’IA qui prend le
samples/standalone.yml/containers/app.ymlpar défaut et génère des traductions des commentaires. -
Publier un petit ensemble de variantes officiellement prises en charge (par exemple, en, zh_CN, zh_TW, ja, ko, es, fr, de).
-
Conserver les clés/valeurs YAML identiques ; ne traduire que les commentaires.
-
Le rendre disponible dans le guide d’installation ou
discourse-setupcomme sortie optionnelle.
Pourquoi cela aide :
-
Abaisse la barrière pour les nouveaux auto-hébergeurs du monde entier.
-
Réduit les erreurs de configuration causées par une mauvaise compréhension des commentaires.
-
Facilite l’apprentissage des « valeurs par défaut sûres » sans avoir à chercher dans la documentation.
-
Facile à maintenir : les traductions peuvent être régénérées lorsque les modèles changent.
Si l’idée plaît, je suis heureux de partager ma version commentée en chinois comme point de départ, ou d’aider à tester un pipeline automatisé.
Qu’en pensez-vous ? Serait-il utile de l’inclure dans l’expérience d’installation officielle ?
