Ciao, questa variabile è tradotta in modo errato in francese: js.topic.status_update_notice.auto_bump
La parola “dans” (in) è ripetuta due volte così: “Ce sujet sera automatiquement remonté dans dans 2 jours.”
2 Mi Piace
Ciao, hai ragione.
L’opzione humanize prefisso è impostata su true. La parola “dans” non dovrebbe essere inclusa.
Non sono sicuro di come funzioni Crowdin per Discourse, ma ho segnalato il problema.
Grazie! ![]()
3 Mi Piace
Ciao, questo errore non è ancora stato corretto. @Arkshine
1 Mi Piace