間違ったフランス語翻訳

Hi, this variable is incorrectly translated in French: js.topic.status_update_notice.auto_bump

The word “dans” (in) is repated twice like this : " Ce sujet sera automatiquement remonté dans dans 2 jours."

「いいね!」 2

Hi, you’re right.

humanize option prefix is set to true. The word “dans” should not be included.

I’m unsure how Crowdin works for Discourse, but I’ve reported the issue.

Thanks! :+1:

「いいね!」 3

Hi, this error has not been yet corrected. @Arkshine

「いいね!」 1