Selector de idioma y contenido de idioma

Depende. Hay un interruptor cerca de la línea de tiempo que te permite decidir si ver todo en el idioma en el que fue escrito o traducir todo a tu idioma de interfaz. Eso funciona para todos los idiomas que puedes seleccionar en la cabecera.

Así, por ejemplo, en este tema hay una mezcla de alemán e inglés. Mi idioma de interfaz en Meta es inglés. Puedo leer las publicaciones en el idioma en el que fueron escritas o leer todo en inglés.

Prefiero publicar en inglés porque las traducciones automáticas no son perfectas, y me gusta controlar la versión que la mayoría de los usuarios leerán (o al menos podrán usar como recurso cuando la traducción automática parezca extraña). Las cosas se complican cuando los nombres de configuración se traducen o cuando los traductores usan términos ligeramente diferentes al traducir la interfaz de Discourse. Por ejemplo, en una publicación en alemán usaría “Team” para el personal porque ese es el nombre del grupo cuando tu interfaz está en alemán. Pero la IA traducirá “Team” sin ese conocimiento y no hay un grupo “team” predeterminado en inglés. Por lo tanto, podría confundirse fácilmente con el grupo del equipo aquí en Meta.

4 Me gusta