Grazie, @Moin, il fatto è che, ad esempio, l’albanese (completato al 24%) e il serbo (completato al 13%) sono entrambi disponibili nell’interfaccia.
Sarebbe fantastico unire al volo in modo da motivare i traduttori volontari, poiché possono vedere i risultati che si verificano.
Solo per contesto, io e @Mahuton stiamo lavorando su https://forum.movement-strategy.org/ dove stiamo facendo crescere una community veramente multilingue. Se può essere d’aiuto, possiamo contribuire a valutare la qualità delle traduzioni esistenti non ancora caricate su Discourse. Abbiamo personale o volontari che sono madrelingua di queste lingue e ci fidiamo del loro feedback.