Meta Discourse のリッチテキストエディタでこのオプションを見ました。おそらく Discourse Math だと思いますが、Crowdin でこのプラグインを見つけることができません。
このプラグインは Crowdin に不足していますか?
追伸: タイトルの後の小さな地球儀のアイコン
(「投稿言語」) はどのプラグインのものかお尋ねしてもよろしいでしょうか?
Meta Discourse のリッチテキストエディタでこのオプションを見ました。おそらく Discourse Math だと思いますが、Crowdin でこのプラグインを見つけることができません。
このプラグインは Crowdin に不足していますか?
追伸: タイトルの後の小さな地球儀のアイコン
(「投稿言語」) はどのプラグインのものかお尋ねしてもよろしいでしょうか?
Math プラグインはコアに含まれているため、Crowdin 上の個別のプロジェクトではなく、Discourse プロジェクト内にあります。そちらで確認できます。
問題は、アップデートで client.en.yml が追加された際に、そのファイルを翻訳プロセスに含めるように設定が更新されなかったことです。
ええと。誰かがすぐにそのファイルを含めるように設定を更新してくれることを願っています ![]()
それが重要であれば、翻訳を待たずにそちらのテキストを変更できます。
Customize text in Discourse は、discourse_math.composer.insert_math のような翻訳されていないテキストにも機能します。
ありがとうございます。それは素晴らしいですが、待ちます。
レポートをありがとうございます、@duy。診断してくれた@Moinにも感謝します。こちらがそれを追加するためのPRです:
迅速かつ熱心な作業。だから私はDiscourseが気に入っています
@david さん、ありがとうございます!
@david 翻訳できない文字列が他にもいくつかあるか、変更されても反映されていないようです。
これは move_posts.new_topic_moderator_post です。Crowdin で見つけることができます。
これは topic_statuses.autoclosed_enabled_lastpost_days です。
複数形に何か問題があるのかと思います。
変更している文字列が正しいことを確認してください。これは js.footnote.add です。discourse-ai の下に同様のものがありますが、そちらは別の場所で使用されています。
@keegan これは意図せずハードコードされてしまったようですね?
これら3つは投稿コンテンツの一部と見なされます。そのため、翻訳は投稿(または「小さなアクション」)が作成されたときにのみ適用されます。
これは UX: Fix translation of post.in_reply_to by davidtaylorhq · Pull Request #37175 · discourse/discourse · GitHub によって修正されます。ありがとうございます!
footnote client.yml は、math と同様に Crowdin で利用できないと思います。
同意します。見つけました。
2日前に翻訳しましたが、他の文字列のように更新されていません。
複数形に問題はありません。見つけられないだけです ![]()
両方試しましたが、見つけられません。
つまり、翻訳が利用可能になった後に作成された投稿のみが翻訳されるということでしょうか?
はい。これはあなたが作成する投稿のようなもので、翻訳が更新されてもコンテンツは変更されません。また、投稿はフォーラムのデフォルト言語で作成されます。そのため、ここMetaでは、投稿が分割されたことに関する新しい小さなアクション投稿は、引き続き英語になります。
これは、新しいトピックとして返信するときに追加される「%{postLink}からのディスカッションの続き:」というテキストに少し似ています。そのテキストは投稿の一部です。動的ではありません。
これで再度試すことができます。トランスレーターボットの設定を追加するための私のプルリクエストがマージされました。
ありがとうございます!これは良いですね ![]()
ああ、そうですね!こちらで修正しました:
ありがとうございます!
このトピックは37時間後に自動的にクローズされました。新しい返信は許可されていません。