Préférences multilingues pour l'affichage du contenu original

Actuellement, les communautés qui utilisent la fonctionnalité de localisation de contenu peuvent sélectionner plusieurs langues pour afficher du contenu localisé. Par exemple, un forum peut avoir l’allemand, l’anglais et le français configurés dans content localization supported locales.

Actuellement, les utilisateurs ne peuvent sélectionner qu’une seule des langues prises en charge par le forum.

Si un sujet contient des publications écrites dans les trois langues, Günter ne verrait que l’allemand, même s’il maîtrise les trois langues.

L’objectif de ce sujet est de permettre aux utilisateurs multilingues de sélectionner plusieurs langues et de voir les publications écrites dans leur langue d’origine, au lieu d’une seule langue. Il faut également tenir compte du fait que user.locale est actuellement utilisé pour déterminer les contrôles linguistiques (boutons, étiquettes, info-bulles, etc.), et que cela devrait être la langue principale de l’utilisateur.

Voici des citations à l’appui, issues en grande partie des mêmes sujets :

Une question d’UX que nous devrons résoudre est la manière de présenter l’option à l’utilisateur. Si nous utilisons le user.locale existant et autorisons un tableau, par exemple ['en', 'ja', 'ko'], de nombreux autres endroits seraient affectés, par opposition à conserver user.locale à une seule valeur et à ajouter un autre champ utilisateur. Si nous ajoutons un nouveau champ utilisateur, nous devons également réfléchir à l’emplacement.

7 « J'aime »

Il y a aussi la question des visiteurs qui ne sont pas connectés. Comment savent-ils que le contenu est traduit, et comment peuvent-ils spécifier les langues qu’ils ne veulent pas traduire ou désactiver complètement la traduction ? Le besoin est le même pour les membres connectés et les visiteurs anonymes.

1 « J'aime »

Merci @Moin d’avoir gentiment mis ce fil de discussion en lien, je l’avais manqué !

Je partage le besoin de cette préférence multilingue. Surtout pour les utilisateurs connectés, mais pourquoi pas aussi pour les anonymes.

Dans les pays nordiques et en Europe, il est très courant que les gens parlent plusieurs langues, et actuellement, le manque de cette fonctionnalité pousse les gens à désactiver la localisation. Ce n’est pas une mauvaise chose en soi, mais ce serait bien de résoudre ce problème lorsqu’il y a une communauté et des discussions plus multilingues.

Je n’ai pas de solution prête à l’esprit, mais quelques réflexions supplémentaires sur les commentaires de @nat ci-dessus : le sélecteur de langue pourrait-il ressembler davantage à des paramètres de cases à cocher, où vous pourriez sélectionner plusieurs langues que vous comprenez ? Vous pourriez également y marquer (étoiler) votre langue principale, qui serait alors la même que user.locale et affecterait la langue de l’interface utilisateur ?

3 « J'aime »

J’ai eu une idée un peu folle. Et si nous n’avions qu’un seul bouton dans l’en-tête, et que ce bouton ouvre une grande fenêtre contextuelle similaire à la fenêtre contextuelle des raccourcis clavier ? Elle serait visible par les utilisateurs connectés et non connectés.

Cela pourrait nous donner beaucoup d’espace, tout en un seul endroit, pour :

  • expliquer que le site est traduit automatiquement, comment cela fonctionne
  • fournir un lien vers plus d’informations sur la traduction automatique ou pour donner un retour aux propriétaires du site à ce sujet
  • permettre à l’utilisateur de spécifier sa langue d’interface préférée
  • permettre à l’utilisateur de voir une grande liste des langues actuellement traduites sur le site, avec des cases à cocher indiquant celles qu’il souhaite traduire (sélectionnées par défaut, avec la possibilité de tout activer/désactiver). La liste pourrait également indiquer le nombre de sujets traduits dans cette langue.
4 « J'aime »

J’aime cette idée ! C’est beaucoup mieux que de cacher les langues préférées quelque part sous les paramètres du profil. De plus, donner une chance de modifier les paramètres est mieux que le modèle actuel taille unique, où tout est soit traduit dans une langue, soit pas du tout.

En tant que propriétaire du site, la possibilité de fournir plus de contexte, un lien de commentaires, etc. serait également intéressante, mais je pense que le plus grand besoin des utilisateurs est lié à l’expérience de traduction.

1 « J'aime »

J’ai quelques plaintes selon lesquelles le contenu est généré par l’IA et donc une fraude, en quelque sorte.

Pas trop, cependant. Mais je n’ai pas beaucoup d’utilisateurs internationaux, donc le pourcentage d’idées fausses est relativement élevé.

2 « J'aime »

Avez-vous eu le temps d’y réfléchir ou d’avancer là-dessus @tobiaseigen ?

Je pose la question car beaucoup de nos utilisateurs réclament une telle fonctionnalité, spécifiquement pour exclure les traductions IA dans certaines langues (l’anglais en particulier).

En partie lié à mon commentaire ci-dessus, la sélection « afficher l’original » n’est-elle pas globale pour différents fils de discussion et ne devrait-elle pas se réinitialiser ? Actuellement, certains de nos utilisateurs aimeraient désactiver complètement la localisation pour leur compte, mais au moins un a commenté qu’elle était revenue automatiquement :thinking:

Je pense qu’un interrupteur marche/arrêt clair dans la fenêtre contextuelle envisagée par Tobias serait le moyen le plus clair pour les gens de gérer leur préférence de localisation.

image

Je ne pense pas que cette fonctionnalité sera prioritaire avant le début de l’année prochaine.

Il ne s’agit pas d’un changement d’interface utilisateur, mais d’un changement assez approfondi des préférences linguistiques au sein des profils d’utilisateurs connectés et séparément pour les anonymes. Passer d’une langue à la prise en charge de plusieurs langues correctement ne sera pas un changement rapide.

Le bouton « afficher l’original » devrait être global. Lorsque votre utilisateur fait le commentaire, il serait apprécié s’il pouvait enregistrer une vidéo / plusieurs captures d’écran. Il n’y avait qu’un seul autre utilisateur qui avait le même problème et il avait oublié qu’il l’avait désactivé et s’attendait à ce que les choses soient traduites.

2 « J'aime »

Merci pour votre réponse rapide @nat !

Oui, je comprends tout à fait car ce n’est pas juste un changement d’interface utilisateur. Ce serait formidable si vous pouviez le faire avancer l’année prochaine, je suis heureux de fournir des commentaires si vous en avez besoin :blush:

D’accord, c’est ce que je pensais aussi. Je vais faire quelques tests moi-même et demanderai aux utilisateurs de fournir plus de preuves si cela se produit vraiment.

3 « J'aime »