Est-ce un langage personnalisé non standard ?
Sâil sâagit dâun langage rĂ©gulier, nâavez-vous pas chargĂ© votre langage Ă partir dâun fichier ?
Les changements de langage sont finalement stockĂ©s de la mĂȘme maniĂšre que dans Personnaliser â Texte, ils devraient donc ĂȘtre exportĂ©s dans une sauvegarde normale.
Suggérez de valider cela en créant une instance de staging sans le plugin et en y chargeant la sauvegarde pour vérifier que les changements sont toujours présents.
Sans le plugin, il nây aura pas de moyen pratique de supprimer les changements en masse (en supprimant le tĂ©lĂ©chargement).
1 « J'aime »
Jâai Ă©tĂ© obligĂ© de faire une copie de lâespagnol pour changer la chaĂźne de niveau de confiance dans toutes nos instances. Nous utilisons donc ES_XX (version supplĂ©mentaire).
Il me manque vraiment dans Discourse la possibilitĂ© de modifier le texte en mode brut. Sur les forums Ă lâancienne, nous pouvons tĂ©lĂ©charger et tĂ©lĂ©verser un seul fichier et câest tout.
1 « J'aime »
Bonjour @angus @merefield,
Je viens dâinstaller une nouvelle instance de Discourse, jâai activĂ© 2 plugins (discourse-translator et discourse-multilingual), et je reçois lâerreur qui apparaĂźt sur la capture dâĂ©cran. Ai-je oubliĂ© quelque chose ?
Jâai Ă©galement remarquĂ© que la documentation nâest pas disponible, car je suis toujours redirigĂ© vers des liens brisĂ©s⊠Pouvez-vous mâaider sâil vous plaĂźt ?
Merci dâavance
Attendez-vous Ă des rĂ©ponses trĂšs lentes ici pendant un certain temps. Nous nous concentrons sur les clients payants et une migration majeure. JusquâĂ ce que cette migration soit terminĂ©e, le support de nos plugins gratuits sera inĂ©gal. Nos excuses.
2 « J'aime »
Salut ! Le plugin utilisĂ© pour les groupes dâĂ©tiquettes ID 1 ou 2 sur les Ă©tiquettes empĂȘche la modification des groupes depuis lâinterface utilisateur, et nous ne pouvons pas supprimer les groupes, seulement toutes les Ă©tiquettes.
Nous avions ces groupes utilisĂ©s avant dâinstaller le multilingue, nous devons donc dĂ©placer les Ă©tiquettes actuellement groupĂ©es vers dâautres (4 et 5).
Sâil vous plaĂźt, quelquâun peut-il me dire la maniĂšre la plus Ă©lĂ©gante de le faire ? AprĂšs avoir dĂ©placĂ© nos Ă©tiquettes, nous utiliserons enfin le multilingue avec des Ă©tiquettes de langue et non nos groupes prĂ©cĂ©dents 
1 « J'aime »
Salut,
Jâai rencontrĂ© un bug Ă©trange,
si jâessaie de dĂ©finir des balises de barre latĂ©rale par dĂ©faut dans la liste dĂ©roulante, aucune balise linguistique nâest visible, mais si je les survole, il y a des donnĂ©es. Cela ressemble Ă ceci :
Je peux mĂȘme les sĂ©lectionner.
Le mĂȘme comportement se produit lorsquâun utilisateur essaie de dĂ©finir des balises par dĂ©faut personnalisĂ©es dans ses propres paramĂštres dâinterface graphique.
Pour information.
2 « J'aime »
Bonjour, jâai installĂ© le plugin, merci pour ce dĂ©veloppement trĂšs rĂ©ussi.
Il y a une option pour sĂ©lectionner plusieurs langues lors de lâajout dâun sujet, ce serait mieux si vous ajoutiez une option Ă cela. Option marche/arrĂȘt dans les paramĂštres.
Lorsquâun utilisateur normal partage un sujet, mĂȘme sâil nây a pas de sĂ©lecteur de langue dans le panneau du sujet, le sujet est ouvert. Sâil est ajoutĂ© lĂ , je pense quâil devrait ĂȘtre obligatoire.
cmdntd
(cmdntd)
112
Puis-je ajouter plus de langues dans « Personnaliser > Texte » ?
Je me souviens que vous le pouviez, mais je ne connais pas lâĂ©tat actuel du plugin (je lâai juste dĂ©sactivĂ© car une mauvaise locale personnalisĂ©e dans mon instance causait des problĂšmes).
Peut-ĂȘtre pouvons-nous faire le point ici ? Quâest-ce qui fonctionne, quâest-ce qui ne fonctionne pas, quâest-ce qui est prĂ©vu et quâest-ce qui ne lâest pas ?
Jâai signalĂ©/suggĂ©rĂ© que lâicĂŽne multilingue peut pointer vers des publications taguĂ©es comme :
ES -> tag/es
EN -> tag/en
Cela semble ĂȘtre une correction/amĂ©lioration logique et trĂšs simple. Mais ce nâest pas obligatoire et il y a probablement dâautres choses Ă considĂ©rer dâabord.
Je termine les choses par moi-mĂȘme et ensuite je soutiendrai Pavilion car le multilingue et les formulaires personnalisĂ©s sont obligatoires pour nous 
Mais jâai beaucoup de travail dâabord ! Et Ă cause de cela, je sais Ă quoi est confrontĂ©e la coopĂ©rative. FĂ©licitations Ă lâĂ©quipe, elle semble ĂȘtre la plus solide au-delĂ du cĆur (!)
1 « J'aime »
Pour lâinstant, la seule chose sur laquelle vous pouvez compter comme fonctionnelle est si le tableau de bord du pavillon indique que les tests rĂ©ussissent.
Scannez ensuite les tests existants dans la source pour voir ce qui est testé. (Les descriptions des tests sont trÚs lisibles). Il y a des tests frontaux et backend.
Je crois quâun projet est sur le point de dĂ©marrer sur ce plugin, il va donc bientĂŽt recevoir un peu dâattention, espĂ©rons-le.
3 « J'aime »
cmdntd
(cmdntd)
115
Ce plugin présente des erreurs mineures lors de la mise à niveau vers la derniÚre version
Pourriez-vous vĂ©rifier, sâil vous plaĂźt ?
david
(David Taylor)
116
Je ne vois pas pourquoi cela causerait cette erreur liée au service worker⊠mais nous avons une PR ouverte qui résoudra un problÚme connu lors des derniers tests réussis
cc @angus @merefield
3 « J'aime »
cmdntd
(cmdntd)
117
Puis-je tester ce commit avec cette balise « v3.1.0.beta6 » ?
https://github.com/discourse/discourse/releases/tag/v3.1.0.beta6
david
(David Taylor)
118
@cmdntd la PR est maintenant fusionnĂ©e, donc si vous mettez Ă jour le plugin comme dâhabitude (par exemple, via une reconstruction), le correctif sera prĂ©sent.
6 « J'aime »
cmdntd
(cmdntd)
119
Merci. Cela semble correct maintenant.
5 « J'aime »
devoti_one
(devoti one)
120
Câest incroyable que vous tous, contributeurs, ayez passĂ© des annĂ©es Ă travailler et Ă consacrer du temps au dĂ©veloppement de ce plugin. Je viens de le dĂ©couvrir alors que je travaille Ă la mise en place dâune communautĂ© de support multilingue utilisant Discourse.
En dehors de ce fil de discussion ici et du dĂ©pĂŽt git, existe-t-il dâautres sources de documentation officielle pour ce plugin ?
2 « J'aime »
Moin
121
Vous nâavez pas mentionnĂ© la documentation, qui est liĂ©e dans le premier message.
2 « J'aime »
aerozol
(Simon Hartman)
122
Merci pour le plugin ! Nous (MetaBrainz Discourse) ne lâavons pas encore configurĂ©, mais nous avons hĂąte de lâutiliser.
Discourse a déployé une nouvelle fonctionnalité « nettoyer automatiquement les balises inutilisées » :

Nous faisons preuve de prudence - lâactivation de cette fonctionnalitĂ© causera-t-elle des problĂšmes avec ce plugin ?
1 « J'aime »
Vladimir_P
(Vladimir P)
123
Salut tout le monde.
Jâai rencontrĂ© un problĂšme en ajustant un plugin.
Jâai dĂ©fini 3 balises pour les langues anglaise, ukrainienne et russe et je les ai utilisĂ©es.
Hier, jâai rĂ©alisĂ© quâelles avaient toutes Ă©tĂ© dĂ©placĂ©es vers le groupe de toutes les balises.
Comment puis-je les remettre Ă leur place ?
Comment pourrions-nous avoir en = Anglais, au lieu de Anglais (US) ?
1 « J'aime »