Structurer une communauté multilingue

:bookmark: Ce guide explique différentes approches pour organiser un forum Discourse destiné à une communauté multilingue, en incluant les avantages et inconvénients de chaque méthode.

:person_raising_hand: Niveau utilisateur requis : Administrateur

Discourse propose plusieurs façons de structurer votre site pour une communauté multilingue. Ce guide explorera les approches les plus courantes ainsi que leurs avantages et inconvénients.

:spiral_notepad: Ce sujet n’est plus la source des approches recommandées pour structurer une communauté multilingue, car nous recommandons désormais l’utilisation des fonctionnalités intégrées de localisation du contenu dans le noyau de Discourse, avec des traductions automatiques optionnelles via le plugin Discourse AI. Pour plus de détails, veuillez consulter Content Localization - Manual and Automatic with Discourse AI.

Utilisation de catégories pour la séparation des langues

Catégorie « Autres langues » avec sous-catégories

Une approche consiste à créer une catégorie principale appelée « Autres langues » avec des sous-catégories pour chaque langue spécifique.

Comment l’implémenter :

  1. Créez une nouvelle catégorie nommée « Autres langues »
  2. Ajoutez des sous-catégories pour chaque langue que vous souhaitez prendre en charge
  3. Encouragez les utilisateurs à publier dans la sous-catégorie de langue appropriée

Avantages :

  • Séparation claire entre les langues
  • Possibilité d’utiliser des tags restreints par catégorie pour une organisation supplémentaire au sein de chaque langue

Inconvénients :

  • Les utilisateurs multilingues doivent suivre plusieurs catégories avec un contenu similaire
  • Peut entraîner la création de silos de contenu basés sur la langue

Catégories de niveau supérieur distinctes pour chaque langue

Une autre approche consiste à créer des catégories de niveau supérieur distinctes pour chaque langue prise en charge.

Comment l’implémenter :

  1. Créez une nouvelle catégorie pour chaque langue que vous souhaitez prendre en charge
  2. Utilisez un composant de thème comme Custom Header Links pour ajouter des liens de changement de langue dans l’en-tête

Avantages :

  • Distinction claire entre les sections linguistiques
  • Navigation facile pour les utilisateurs ne parlant qu’une seule langue

Inconvénients :

  • Peut créer une expérience communautaire fragmentée
  • Difficile pour les utilisateurs multilingues de suivre les discussions dans plusieurs langues
  • Peut entraîner la création de silos de contenu basés sur la langue

Utilisation de tags pour l’identification des langues

Tags de langue à l’échelle du forum

Cette approche consiste à créer des tags pour chaque langue prise en charge et à encourager les utilisateurs à taguer leurs publications en conséquence.

Comment l’implémenter :

  1. Créez des tags pour chaque langue que vous souhaitez prendre en charge (par exemple, #anglais, #français, #espagnol)
  2. Encouragez les utilisateurs à ajouter le tag de langue approprié lors de la création de sujets
  3. Optionnellement, utilisez des émojis dans les noms de tags pour une distinction visuelle

Avantages :

  • Pas besoin de catégories séparées
  • Les utilisateurs multilingues peuvent facilement suivre tout le contenu
  • Flexible pour les sujets pouvant impliquer plusieurs langues

Inconvénients :

  • Dépend de la conformité des utilisateurs pour un taggage précis
  • Peut être moins intuitif pour les utilisateurs habitués à la navigation par catégories

Utilisation d’instances Discourse séparées

Pour les communautés avec des groupes linguistiques distincts, il est possible d’envisager l’utilisation d’instances Discourse séparées pour chaque langue.

Comment l’implémenter :

  1. Configurez une instance Discourse séparée pour chaque langue
  2. Utilisez des sous-domaines ou des domaines séparés pour chaque instance (par exemple, fr.example.com, en.example.com)
  3. Établissez des liens entre les instances dans l’en-tête ou le pied de page en utilisant un composant de thème comme Custom Header Links

Avantages :

  • Séparation complète du contenu et des utilisateurs par langue
  • Possibilité de personnaliser chaque instance pour sa communauté linguistique spécifique

Inconvénients :

  • Plus complexe à gérer avec plusieurs instances
  • Difficile pour les utilisateurs multilingues de participer à travers les communautés linguistiques
  • Risque de discussions dupliquées et de communauté fragmentée

Considérations supplémentaires

Localisation des catégories et des tags

Discourse prend désormais en charge la localisation des noms de catégories, des descriptions de catégories et des noms de tags via la fonctionnalité intégrée de localisation du contenu. Activez content localization enabled et configurez content localization supported locales dans les paramètres de votre site. Les groupes autorisés peuvent fournir des traductions manuelles, ou des traductions automatiques peuvent être configurées via le plugin Discourse AI.

Préférences linguistiques des utilisateurs

Discourse dispose de paramètres de langue intégrés, notamment allow user locale, set locale from accept language header, set locale from cookie et set locale from param. Ces paramètres permettent aux utilisateurs de définir leur langue préférée pour l’interface. Lorsque la localisation du contenu est activée, les utilisateurs verront automatiquement du contenu localisé en fonction de leurs préférences de langue.

Sélecteur de langue

Le paramètre content localization language switcher peut afficher un sélecteur de langue dans l’en-tête, permettant aux visiteurs (y compris les utilisateurs anonymes) de basculer entre les langues prises en charge.

Fonctionnalité de recherche

Assurez-vous que les utilisateurs peuvent rechercher dans toutes les langues ou filtrer les résultats par langue spécifique.

Ressources supplémentaires

20 « J'aime »

I think https://community.wd.com have quite an elegant version of the “other languages” category. They use several such categories for different languages and added a language bar above the header (via css I suppose, but they forgot to add it to the mobile css).

They even managed to somehow exclude the language categories from the “all categories” page (also via CSS?) And also the “latest” page seems free of non-english topics, but that may be because there are non at the moment.

However, another downside of this solution is clearly that the illusion of beeing on, for example, a German WD forum is shattered when you click on “latest” because what you get are not the latest German posts.

8 « J'aime »

Is there anybody who uses completely separate instances of Discourse for multi-lingual communities? This seemed like the most obvious way to do it (especially since you can set each language-subcommunity to default to use the same language in the Discourse UI).

2 « J'aime »

I’m setting them up, but I do:

https://en.ancap.ch
https://br.ancap.ch
https://jp.ancap.ch
https://th.ancap.ch

and so on… they are in a multisite configuration

I prefer that each one has a link to each others in the Header (the https://br.ancap.ch one has)

6 « J'aime »

I like your approach. How you did it?

1 « J'aime »

There’s nothing special to @swfsql’s approach.

  1. Set up a dedicated Discourse forum for each language. No need for a multisite configuration.
  2. Use a theme component like Custom Header Links or Brand header theme component to create the menu you need.
6 « J'aime »

I would like to share some ideas about how to turn Discourse in a truly and multilingual space, equitable to speakers of dozens of languages, some of them multilingual, some of them not, some fluent in English some of them not, or not at all. In our organization we might be able to invest in the development of these features, after a good technical and community review.

The idea would be to use language tags with some customization. Posters would be able to tag their post with the relevant language so as to keep topics searchable by language.

Goal

The goal is to offer a discussion space that speakers of any language (and language combinations) can feel as theirs, as opposed to an English forum with a multilingual corner or a forum split in many languages becoming effectively many separate forums.

Language tags

For this, the main building block would be a tag specific to languages. This tag would be required for all topics, and it would default to English. Topics in non-English languages would be tagged accordingly.

Languages displayed

By default, the topic would display topics in all languages. Admins could configure as default just one language, a combination of languages, keep all languages…

Through a language bar that pulls from the tag titles, users could see the topics available in a specific language.

Language user preferences

Through browser detection, language chosen by the user during registration, user preferences, and other means to be determined, the system would decide which language(s) are displayed to a user.

Again, the default would be English and admins could define other combinations. The user could always go to their user preferences and set the language(s) they want to see / ignore. It would be of further use if the users could set the default language of posting, to save them from selecting a language tag each time.

Localization of categories and tags

Tags, categories and their descriptions could be localized.

Search filter

Users could search in all languages or filter for their languages defined in their profiles.

Progressive implementation

Not all these features would be deployed at once, and maybe not all these features need to be in just one plugin. It would be preferred to test and build incrementally, and start with a minimum viable product that a multilingual community could start testing.

Does this approach sound like the right one? Are there other ideas for how we could more effectively build the multilingual element of this discussion space?

9 « J'aime »

What is it that makes a community feel like a community? In a largely text-based medium, being able to understand the text-based communication of the other members seems key, i.e. I wonder whether it’s possible to completely overcome the two pitfalls you mention (‘siloisation’ or ‘tokenism’) in a largely text-based medium (without perfect auto-translation).

One community that comes to mind here is https://discourse.mozilla.org

Currently we have the option of requiring a certain number of tags on a post in a category, see The option to enforce tagging (Category setting “Minimum number of tags required in a topic”).

However, this use case would benefit from a slightly different setting “Require tag from a tag group”. The way you would use this would be to

  • Create a tag_group with a set list of languages
  • Require each new topic to have one tag added from this group before it is posted.

@HAWK I’m curious if some of the other use cases for this type of setting you mentioned in the linked topic would benefit from something similar (or if they are entirely covered by the existing “Minimum number of tags required in a topic” setting)?

This could be done in a fashion that could be generally useful: A tag navigation component that displays tags from a specific group.

Discourse currently allows the user to set their locale (toggled by the allow user locale site setting) and does auto-detection of locale, toggled by the site setting set locale from accept language header. There are three auto-detection contexts:

  • Guests (browser and headers)
  • Signups (ibid)
  • Invites (ibid) - there is perhaps an issue with this? (see) (@schungx?)

Perhaps the two improvements that could be made here would be to:

  • add a setting to allow a user to manually set their locale in the signup form
  • add a ‘locale switcher’ for guests, similar to facebook’s (see bottom bar of signup page). I’ve actually made this for different project, but haven’t yet turned it into a plugin.

I find this one really interesting, and think it would definitely be interesting to try. The tags, categories and category descriptions are what a user often reads first before reading an actual topic. These often contribute to the user’s sense of the community. If they see words and descriptions that they relate to, they’re more likely to relate to the community itself. So even if there’s a different language once the user gets into the topic, their interest and sense for the community is already primed.

It is also easier to localize category descriptions and tags than it is to localize entire topics. Technically speaking, this is doable, but hasn’t yet been tried. See further. @erlend_sh Do you know of any further work on / examples of this?

If the language tags are all in a single tag_group, the move here would be to add a tag-group-specific tag filter to the advanced search page.

To summarise the changes I’ve mentioned above:

  • A “Require tag from a tag group” site or category setting
  • A tag navigation component that displays tags from a specific group
  • A setting to allow a user to manually set their locale in the signup form
  • A ‘locale switcher’ for guests
  • Localisation of tags, category names and category descriptions
  • Add a tag-group-specific tag filter to the advanced search page
10 « J'aime »

Invites (ibid) - there is perhaps an issue with this? (see 1) (@schungx?)

As far as I can tell invite emails will be sent in the site default language, but the user will get his/her locale once signing in.

There is currently no way to specify the language of invites…

2 « J'aime »

Nothing springs to mind but we’re seeing more and more multilingual communities so if that is going to simplify that particular use case then I think it’s a legit ask.

8 « J'aime »

@HAWK I also support this feature. I can see so many uses for this in addition to requiring language tags. For example, we currently have a tag group called project management with tags #idea, #scoping, #ready, #in-progress, #celebrating, #evaluating, #done. It would be incredible to require people to correctly tag every post they make with the appropriate project management stage within certain categories.

3 « J'aime »

@neil what are your thoughts? How much work would be involved in enforcing one tag from a specific tag group be?

Note that we haven’t hit the rule of three yet, but I’m still interested in answers to the above.

7 « J'aime »

This would sound interesting for my forum also. We mostly have English-speaking members, but also Spanish-speaking members. We’re always translating back and forth. The thought of two separate forums (different languages) is not the way to go for us. But an auto-translated bi-lingual site - user-specified default language - would be great!

4 « J'aime »

It would be easy to add a way to enforce having a tag from a tag group. I guess in this case (choose one language) we want to enforce exactly one tag, but I’m guessing some people might want at least one tag (similar to the “Minimum number of tags required in a topic” setting). I’d rather implement “at least one tag from a specific tag group” since we can kind of see this in action already at Car Talk where it’s possible for people to tag their topics with all the car make and model tags, but it doesn’t happen. Also in a multilingual community, more than one language can make sense sometimes.

13 « J'aime »

Yup, that sounds smart to me.

6 « J'aime »

Perhaps the way to do this would be to add it as a numerical minimum, rather than a boolean, to give more granualar control, and also leave the door open to adding a maximum?

4 « J'aime »

I built this today. It’s a per-category setting in the Tags tab:

Something that can be improved is how people know what tags they have to choose from. Right now it’s showing the tag group name, but it should probably list the tags, or the most popular tags in the group in the case that there are too many to list.

@debryc @angus Thoughts?

11 « J'aime »

This is so exciting, Neil!

  1. I think the settings display is perfect.
  2. I agree that there needs to be some indication of what tags they have to choose from.

Perhaps in the tags dropdown of the composer, display the tag group and its tag options first, before displaying other popular tags.

Or, perhaps the error message includes a “choose one of the following tags before posting” message. Users could click on the tag name to add it!

5 « J'aime »

I went with this approach. The required tags will be suggested by the tag input if one hasn’t been chosen yet.

6 « J'aime »

Another thought:
To be equitable to multiple languages, a user must be able to produce/express (source text) in the language most comfortable to him/her. And the reader must be able to consume/read in the language most comfortable to him/her (translated text). To minimize lost-in-translation issues, it would be beneficial to show side-by-side both the source text and the translated text. The base version of the translated text could be an auto-translated version. And subsequent versions of translated text could be user-contributed improvements. Just like a wiki, readers could choose to see earlier versions of translated text if they suspect lost-in-translation issues.

User must have a quick way to choose the consumed language (to over-ride any decisions made by the system or admin) - say from a language drop-down from top-right corner of screen. For e.g., an English speaking guest-user (not logged in) traveling to China might want to see text in English though browser-detection may indicate Chinese as local language.

Love this idea of translating tags and categories. Although, some technical/scientific terms may not have translations and may need to remain in source language.

3 « J'aime »