Quality of French Translations

Was actually talking about this yesterday or the day before, gender-neutral language. The problem is that it quickly takes up a lot of space, so I’m all for using workarounds, like this one.

I could also imagine “Modo” in French for moderator, though I’m not in love with that abbreviation per se.

1 Like

Heavens, it’s weird reading my French translated into English. It reads quite clunky (to me at least!)

And… how does one read the original language instead of the translation?

There is a button to toggle between reading translations and the original. Look for it by the topic slider.

1 Like