Version courte des jours de la semaine en persan

Bonjour,

Dans le sélecteur de date du calendrier, les versions abrégées des jours de la semaine en persan sont identiques aux versions complètes, et les noms des jours débordent de la boîte du sélecteur :

Veuillez les modifier comme suit :

sun => یک
mon => دو
tue => سه
wed => چهار
thu => پنج
fri => جمعه
sat => شنبه

Merci !

1 « J'aime »

Vous devrez modifier les traductions sur Transifex. https://www.transifex.com/discourse/discourse-org/

2 « J'aime »

Merci. J’ai essayé de rechercher « شنبه » sur Transifex, mais je n’ai pas trouvé la ressource correspondante.

Les étiquettes ne sont pas sur Transifex. Elles proviennent de moment/locale at develop · moment/moment · GitHub

UX: Use shorter weekday labels in date picker · discourse/discourse@2c08d43 · GitHub les rendra plus lisibles.

5 « J'aime »
        weekdays : 'dimanche_lundi_mardi_mercredi_jeudi_vendredi_samedi'.split('_'),
        weekdaysShort : 'dim_lun_mar_mer_jeu_ven_sam'.split('_'),
        weekdaysMin : 'di_lu_ma_me_je_ve_sa'.split('_'),

weekdaysShort pourrait également être modifié ici comme dans le code ci-dessus. Cette version abrégée aurait du sens pour les utilisateurs si le contexte est clair, comme ici dans la boîte de sélection de date. La version complète et la version minimale sont tout à fait correctes.

Merci

4 « J'aime »