Я заметил, что некоторые экземпляры Discourse называют своё сообщество форумом, а некоторые — форумами. Например:
Добро пожаловать на форум
vs.
Добро пожаловать на форумы
Это просто особенность английского языка? — оба варианта правильные? Или это один из тех случаев, когда «все так делают, и нет разумной надежды это исправить»?
Лично я бы использовал единственное число, когда речь идёт о конкретном сообществе, например:
Это правильная форма для использования — единственное число. Некоторые экземпляры работают с многосайтовыми форумами, иногда на разных языках. Следовательно, они будут использовать множественное число «форумы».
Таким образом, forum = 1, forums = 2 или больше.
Это одно из тех явлений, которые со временем стали более гибкими. Я думаю, что множественное число от слова «forum» на самом деле — «fora», но оно используется так редко, что привычка говорить «forums» кажется инстинктивной. И немного странно.
Я говорю «forums», потому что начинал с vB, где буквально было множество (под)форумов. Но если бы всё работало так же сейчас, мы бы называли это «категории Meta».
Использование слов forum или forums можно обосновать с обеих сторон, так как это зависит от того, как люди воспринимают места и пространства, в которых они взаимодействуют.
Как уже отмечалось, слово fora обычно используется только для обозначения древнеримских/латинских мест собраний.
Сегодня основное значение слова forum воспринимается как лишенное конкретного места и довольно абстрактное, поскольку forum чаще всего представляет собой собрание без привязки к месту его проведения:
The international forum on climate change (Международный форум по изменению климата)
Этот форум существует там, где встречаются эти люди.
The conference provided a useful forum for the exchange of views and ideas (Конференция предоставила полезную площадку для обмена мнениями и идеями).
Хотя конференция проходит в каком-то месте, мы обычно не ссылаемся на конкретное место проведения конференции, то есть звучит странно сказать: The hotel conference room provided a useful forum for the exchange of views and ideas (Зал для конференций в отеле предоставил полезную площадку для обмена мнениями и идеями).
Все эти изменения не означают, что мы должны путать сообщество людей с форумом как собранием или местом проведения собраний, где наше сообщество людей встречается для обмена идеями и мнениями.