شروط الخدمة المثبتة على نظام Discourse الخاص بك هي شيء ربما لم تفحصه عن كثب. فمن غير المرجح جدًا أن تكون ذات أهمية، لكن هناك احتمال، مهما كان ضئيلاً.
أجريتُ مراجعة أولية لشروط الخدمة القياسية الخاصة بـ Discourse لأغراضي الشخصية مؤخرًا، ولديّ بعض الملاحظات التي قد تجدها مفيدة. ومع ذلك، فإن هذا لا يُعدّ نصيحة قانونية، وإذا كنت قلقًا بشأن شروط الخدمة الخاصة بك، فيجب عليك استشارة محامٍ.
لقد ركزت على ما أعتبره أهم التغييرات في هذا المستند المحدد. ضع في اعتبارك أن هناك جوانب مهمة لشروط الخدمة في أي ولاية قضائية تنطبق على منتداك قد لا تكون مُدرَجة في هذه الشروط على الإطلاق (على سبيل المثال، ما يعادل SOPPA و DCMA في ولايتك القضائية). تذكر، هذا ليس نصيحة قانونية، فأنا لست محاميًا ممارسًا في ولايتك القضائية، وتعليقاتي ليست مخصصة لنظام Discourse الخاص بك.
معظم ملاحظاتي تتعلق بالأشخاص الذين يديرون تثبيتاتهم الخاصة من Discourse، لكن هناك بعض المجالات التي أعتقد أن Discourse نفسها يجب أن تفكر بجدية في تغييرها، طالما أنها مُدرجة افتراضيًا في تثبيت قياسي لـ Discourse، ولا ينبغي أن تكون كذلك. لقد حددت هذه الملاحظات بـ
.
مقدمة
بخصوص هذه الجملة:
تحكم الشروط والأحكام التالية جميع استخدامات موقع %{company_domain} الإلكتروني وجميع المحتويات والخدمات والمنتجات المتاحة فيه أو من خلاله، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، برمجيات %{company_domain} للمنتديات، ومنتديات %{company_domain} للدعم، وخدمة %{company_domain} للاستضافة (“الاستضافة”) (مجتمعةً، الموقع الإلكتروني).
لقد قمت بحذف كل ما يلي “بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر” (بما في ذلك هذه العبارة). فشركتي لا توفر برمجيات للمنتديات أو منتديات دعم أو خدمة استضافة.
كن على علم أنه إذا كان Discourse جزءًا فقط من موقعك الإلكتروني، فإن هذا البند المحدد للنطاق واسع بما يكفي ليُفسَّر على أنه يشمل موقعك الإلكتروني بأكمله وأي منتجات وخدمات منفصلة قد تقدمها. إذا كنت تقدم أي منتجات أو خدمات أخرى على نفس النطاق الخاص بنسخة Discourse الخاصة بك، فيجب عليك التفكير في تغيير هذا البند. وإلا، فمن الممكن تمامًا أن تنطبق شروط خدمة Discourse على كل ما تفعله.
يجب إعادة صياغة هذا البند المحدد للنطاق حقًا لتوزيع Discourse القياسي. فاستخدام Discourse على نطاق فرعي أمر شائع، ولا حاجة لأن تنطبق شروط خدمة Discourse على جميع أجزاء النطاق كما هو الحال حاليًا. كما أنه غير مناسب لكل شركة بخلاف شركة Discourse نفسها (“…برمجيات المنتديات” وما إلى ذلك). أحد التغييرات البسيطة نسبيًا سيكون:
تحكم الشروط والأحكام التالية جميع استخدامات موقع %{forum_domain} الإلكتروني وجميع المحتويات والخدمات والمنتجات المتاحة فيه أو من خلاله (مجتمعةً، الموقع الإلكتروني).
لاحظ أن نطاق المنتدى ليس بالضرورة نفس الشيء مثل نطاق الشركة. يمكن لشركة Discourse الاحتفاظ بالإصدار الأصلي لمواقعها الخاصة.
حسابك - كما هو.
مسؤولية المساهمين - كما هو.
ترخيص محتوى المستخدم - كما هو.
الدفع والتجديد - لقد قمت بحذف هذا البند بالكامل. فأنا لا أقبل حاليًا مدفوعات تتعلق بنسخة Discourse الخاصة بي، وإذا فعلت ذلك في المستقبل، فربما أريد شروطًا مختلفة.
الخدمات - محذوف. فأنا لا أقدم خدمات استضافة للمنتديات.
يجب إزالة بندي “الدفع والتجديد” و"الخدمات" حقًا من شروط خدمة Discourse القياسية وإضافتهما مرة أخرى فقط لأغراض شركة Discourse. فهما ذاتا صلة فقط بشركة Discourse بصفتها شركة استضافة. وقد يسببان مشكلة في الواقع، لأنهما يُظهران أن مضيف المنتدى يقدم خدمات لا يقدمها.
مسؤولية زوار الموقع الإلكتروني - كما هو.
المحتوى المنشور على مواقع إلكترونية أخرى - كما هو.
انتهاك حقوق النشر وسياسة DMCA - كما هو.
الملكية الفكرية - كما هو.
الإعلانات - لقد قمت بحذف هذا البند. إذا كنت تنوي أو قد ترغب في عرض إعلانات في المستقبل، فقد ترغب في إعادة صياغة هذا الشرط. فهو يفتقر إلى التفاصيل ويستخدم مصطلحات غير محددة مثل “ترقية خالية من الإعلانات” و"حساب الخدمات".
الإسناد - لقد قمت بحذف هذا البند. فأنا لا أقدم برمجيات للمنتديات أو خدمات استضافة لبرمجيات المنتديات، لذا فإن هذا البند غير ذي صلة.
كما ورد أعلاه، يجب على توزيع Discourse القياسي ألا يتضمن “الإسناد” على الأرجح، لأنه يشير إلى علاقة غير موجودة بين مضيف المنتدى القياسي ومستخدميه. يجب على Discourse إعادة إضافته فقط لـ Meta والمواقع التي ترغب في ذلك.
التغييرات - كما هو.
الإنهاء - كما هو.
إخلاء مسؤولية الضمانات - كما هو، باستثناء:
إذا كنت تقرأ هذا بالفعل، فإليك هدية.
وهو أمر لطيف
…لكن لا ينبغي أن يكون جزءًا من وثيقة قانونية.
تحديد المسؤولية - كما هو.
التمثيل والضمان العام - كما هو.
التعويض - كما هو.
أخرى -
يحتوي هذا البند على مشاكل متعددة ويحتاج بالتأكيد إلى إعادة صياغة، سواء لأغراض شركة Discourse أو لمستخدمي برمجيات Discourse.
-
لقد تم تقسيم الفقرات من بنود متعددة في شروط WordPress الأصلية (‘الولاية القضائية والقانون الواجب التطبيق’، ‘اتفاقية التحكيم’ و’أخرى’) دون وضعها في الترتيب المناسب.
كملاحظة جانبية، لو كنتُ WordPress، لكنتُ فكرتُ في إعادة صياغة بند ‘أخرى’، لأن وجود بند ‘مختلط’ في العقد فكرة سيئة. لكن هذه ليست المشكلة الحقيقية هنا.
على أقل تقدير، يجب على Discourse (سواء كشركة أو لتوزيع Discourse) ببساطة إزالة هذا البند وإضافة البنود الأصلية الثلاثة بترتيبها الطبيعي كما في اتفاقية WordPress.
-
بالنسبة لمعظم الأشخاص الذين يديرون نسخهم الخاصة من Discourse، لا معنى لاتفاقية تحكمها قوانين كاليفورنيا وتخضع إما:
-
لنظام محاكم مقاطعة سان فرانسيسكو؛ أو
-
JAMS، وهي منظمة تحكيم مقرها الولايات المتحدة.
إن وجود بنود تعارض القوانين هذه التي تركز على كاليفورنيا والولايات المتحدة في توزيع Discourse القياسي يسبب ضررًا أكثر من نفعه، إلا إذا كان المنتدى مقره في كاليفورنيا، أو (ربما) الولايات المتحدة.
سأترك بنود تعارض القوانين خارج توزيع Discourse القياسي تمامًا (وهو الأفضل على الأرجح)، أو أستخدم بند تحكيم أكثر عمومية، مثل بند التحكيم القياسي الصادر عن غرفة التجارة الدولية.
-
بند مفقود - الترجمة
تحتوي شروط خدمة WordPress على بعض المصطلحات غير الموجودة في شروط خدمة Discourse، ومعظمها غير ذي صلة بـ Discourse. ومع ذلك، فإن بند WordPress المتعلق بالترجمة ذو صلة ويجب إدراجه على الأرجح، سواء لأغراض شركة Discourse أو لأولئك الذين يستضيفون نسخهم الخاصة.
- الترجمة.
تم كتابة شروط الخدمة هذه أصلاً باللغة الإنجليزية (الولايات المتحدة). قد نقوم بترجمة هذه الشروط إلى لغات أخرى. وفي حال وجود تعارض بين النسخة المترجمة من شروط الخدمة هذه والنسخة الإنجليزية، فإن النسخة الإنجليزية هي التي تسود.
إذا تم إدراج هذا الشرط، فسيظل هناك مشاكل مع ترجمات شروط الخدمة (الترجمة القانونية تخصص دقيق؛ للكلمات دلالات خاصة في القانون)، لكن المشكلة ستخف بشكل كبير.

