ملاحظات حول تخصيص الشروط والأحكام الافتراضية

شروط الخدمة في تثبيت Discourse الخاص بك هو شيء ربما لم تنظر إليه عن كثب. فمن غير المرجح جدًا أن تكون لها أي أهمية، لكن هناك احتمال، مهما كان ضئيلاً.

لقد قمت بمراجعة أولية لشروط الخدمة القياسية لـ Discourse لأغراضي الشخصية مؤخرًا، ولدي بعض الملاحظات التي قد تجدها مفيدة. ومع ذلك، فإن هذا لا يُعتبر نصيحة قانونية، وإذا كنت قلقًا بشأن شروط الخدمة الخاصة بك، فيجب عليك طلب المشورة القانونية.

لقد ركزت على ما أعتبره أهم التغييرات في هذا المستند المحدد. ضع في اعتبارك أنه قد تكون هناك جوانب مهمة لشروط الخدمة في أي ولاية قضائية تنطبق على منتداك لا تتناولها هذه الشروط على الإطلاق (على سبيل المثال، ما يعادل الولاية القضائية الخاصة بك لـ SOPPA و DCMA). تذكر أن هذا ليس نصيحة قانونية، فأنا محامٍ ممارس في ولايتك القضائية، ورسائلي ليست محددة بخصوص حالة Discourse الخاصة بك.

معظم ملاحظاتي ذات صلة بالأشخاص الذين يديرون تثبيتات Discourse الخاصة بهم، ولكن هناك بعض المجالات التي أعتقد أن Discourse نفسها يجب أن تنظر بجدية في تغييرها، طالما أنها مدرجة افتراضيًا في تثبيت قياسي لـ Discourse، ولا ينبغي أن تكون كذلك. لقد حددت هذه الملاحظات بـ :point_right:.

المقدمة

بخصوص هذه الجملة:

تنظم الشروط والأحكام التالية جميع استخدام موقع %{company_domain} وجميع المحتوى والخدمات والمنتجات المتاحة فيه أو من خلاله، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، برمجيات %{company_domain} للمنتديات، ومنتديات %{company_domain} للدعم، وخدمة %{company_domain} للاستضافة (“الاستضافة”) (مجموعها، الموقع الإلكتروني).

لقد قمت بإزالة كل شيء بعد (وشمل) “بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر”. شركتي لا توفر برمجيات للمنتديات أو منتديات دعم أو خدمة استضافة.

انتبه إلى أنه إذا كان Discourse جزءًا فقط من موقعك الإلكتروني، فإن هذا البند التقييدي واسع بما يكفي ليُفسر على أنه يشمل جميع موقعك الإلكتروني وأي منتجات وخدمات منفصلة قد تقدمها. إذا كنت تقدم أي منتجات أو خدمات أخرى على نفس النطاق الخاص بمثبت Discourse الخاص بك، فيجب عليك النظر في تغيير هذا. وإلا، فمن الممكن تمامًا أن تنطبق شروط Discourse على كل ما تفعله.

:point_right: يجب إعادة صياغة هذا البند التقييدي فعليًا لتوزيع Discourse القياسي. يُعد استخدام Discourse على نطاق فرعي أمرًا شائعًا، ولا داعي لأن تنطبق شروط خدمة Discourse على جميع أجزاء النطاق، كما هو الحال حاليًا. كما أنه غير مناسب لكل شركة غير شركة Discourse نفسها (“…برمجيات المنتدى” وما إلى ذلك). أحد التغييرات البسيطة نسبيًا سيكون:

تنظم الشروط والأحكام التالية جميع استخدام موقع %{forum_domain} وجميع المحتوى والخدمات والمنتجات المتاحة فيه أو من خلاله (مجموعها، الموقع الإلكتروني).

لاحظ أن نطاق المنتدى ليس بالضرورة نفس الشيء مثل نطاق الشركة. يمكن لشركة Discourse الاحتفاظ بالإصدار الأصلي لمواقعها الخاصة.

حسابك - كما هو.

مسؤولية المساهمين - كما هو.

ترخيص محتوى المستخدم - كما هو.

الدفع والتجديد - لقد قمت بإزالة هذا بالكامل. أنا لا أقبل حاليًا مدفوعات تتعلق بمثبت Discourse الخاص بي، وإذا قمت بذلك، فربما أريد شروطًا مختلفة.

الخدمات - تم الإزالة. أنا لا أقدم خدمات استضافة للمنتديات.

:point_right: يجب إزالة بندي الدفع والتجديد والخدمات فعليًا من شروط خدمة Discourse القياسية وإضافتها مرة أخرى فقط لأغراض شركة Discourse. فهي ذات صلة فقط بـ Discourse كشركة استضافة. وقد تسبب في الواقع مشكلة، لأنها تمثل أن مضيف المنتدى يقدم خدمات لا يقدمها.

مسؤولية زوار الموقع الإلكتروني - كما هو.

المحتوى المنشور على مواقع إلكترونية أخرى - كما هو.

انتهاك حقوق النشر وسياسة DMCA - كما هو.

الملكية الفكرية - كما هو.

الإعلانات - لقد قمت بإزالة هذا. إذا كنت تقوم أو قد ترغب في عرض إعلانات في المستقبل، فقد ترغب في النظر في إعادة صياغة هذا البند. فهو يفتقر إلى التفاصيل ويستخدم مصطلحات غير محددة مثل “ترقية خالية من الإعلانات” و"حساب الخدمات".

الإسناد - لقد قمت بإزالة هذا. أنا لا أقدم برمجيات للمنتديات أو خدمات استضافة لبرمجيات المنتديات، لذا فإن هذا غير ذي صلة.

:point_right: كما ذكرنا سابقًا، يجب ألا يتضمن توزيع Discourse القياسي “الإسناد” لأنه يشير إلى علاقة غير موجودة بين مضيف المنتدى القياسي ومستخدميه. يجب على Discourse إعادة إضافته فقط لـ meta والمواقع التي ترغب في ذلك.

التغييرات - كما هو.

الإنهاء - كما هو.

إخلاء مسؤولية الضمانات - كما هو، باستثناء:

إذا كنت تقرأ هذا بالفعل، فإليك هدية.

وهي لطيفة :slight_smile: …ولكن لا ينبغي أن تكون جزءًا من مستند قانوني.

تحديد المسؤولية - كما هو.

التمثيل والضمان العام - كما هو.

التعويض - كما هو.

أخرى -

:point_right: يحتوي هذا البند على مشاكل متعددة ويحتاج بالتأكيد إلى إعادة صياغة، سواء لأغراض Discourse أو لمستخدمي برمجيات Discourse.

  1. لقد تم تقسيم الفقرات من بنود متعددة في شروط Wordpress الأصلية (“الولاية القضائية والقانون الواجب التطبيق”، “اتفاقية التحكيم” و"أخرى") ولم يتم وضعها بالترتيب المناسب.

    كملاحظة جانبية، إذا كنت Wordpress، فستفكر في إعادة صياغة “أخرى”، حيث إنه فكرة سيئة وجود بند “حقيبة مختلطة” في العقد. لكن هذه ليست المشكلة الحقيقية هنا.

    على أقل تقدير، يجب على Discourse (كشركة ولتوزيع Discourse) ببساطة إزالة هذا البند ووجود البنود الأصلية الثلاثة بترتيبها الطبيعي كما في اتفاقية Wordpress.

  2. بالنسبة لمعظم الأشخاص الذين يديرون تثبيتاتهم الخاصة لـ Discourse، لا معنى لاتفاقية بينهم وبين مستخدمين يحكمها قانون كاليفورنيا وتخضع لأي من:

    • نظام محاكم مقاطعة سان فرانسيسكو؛ أو

    • JAMS، وهي منظمة تحكيم مقرها الولايات المتحدة.

    إن وجود هذه البنود المتعلقة بتضارب القوانين التي تركز على كاليفورنيا والولايات المتحدة في توزيع Discourse القياسي يسبب ضررًا أكثر من نفعه، ما لم يكن المنتدى مقره في كاليفورنيا، أو (ربما) في الولايات المتحدة.

    سأترك بنود تضارب القوانين خارج توزيع Discourse القياسي تمامًا (وهو الأفضل على الأرجح)، أو أستخدم بند تحكيم أكثر عمومية، مثل بند التحكيم القياسي ICC.

:point_right: بند مفقود - الترجمة

تحتوي شروط خدمة Wordpress على بعض الشروط غير الموجودة في شروط خدمة Discourse، ومعظمها غير ذي صلة بـ Discourse. ومع ذلك، فإن بند Wordpress المتعلق بالترجمة ذو صلة ويجب تضمينه على الأرجح سواء لأغراض شركة Discourse أو لأولئك الذين يستضيفون مثبّتهم الخاص.

  1. الترجمة.

تم كتابة شروط الخدمة هذه أصلاً باللغة الإنجليزية (الولايات المتحدة). قد نقوم بترجمة هذه الشروط إلى لغات أخرى. في حالة وجود تعارض بين النسخة المترجمة من شروط الخدمة هذه والنسخة الإنجليزية، فإن النسخة الإنجليزية هي التي تسود.

إذا تم تضمين هذا البند، فستظل هناك مشاكل مع ترجمات شروط الخدمة (الترجمة القانونية تخصص دقيق؛ للكلمات دلالات خاصة في القانون)، لكن المشكلة ستكون مخففة بشكل كبير.

27 إعجابًا

@kemitchell may have more to say about this on our behalf soon :wink:

6 إعجابات

Thanks, @codinghorror.

@angus, thanks so much for your thoughtful post and diligent analysis. In my time helping companies and communities with terms of service, I don’t know that I’ve ever seen a message quite like this one!

I’ve recently stepped in to help CDCK with a few legal needs, and revisiting the terms of service, privacy policy, and other public notices for Discourse forums is right up toward the top. There are a few more pressing needs, but I plan to dive into the public-terms project soon. When I do, I’ll make sure to review your post again, and follow up here.

21 إعجابًا

Not that this is something to argue about, but: why? What are the downsides?

إعجابَين (2)

Because it detracts from the seriousness and substance of the clause it appears in.

You have to remember that lawyers take themselves very seriously.

My first job out of law school was working as a clerk for a senior judge on a big important litigation. I can just imagine how my judge would have reacted if there was this sentence in a contract that was part of that case. Particularly if any of the parties were actually relying on the clause in question.

Just picture it. There’s an old fashioned wood-panelled court room. The seats are filled with lawyers in suits. At the front there’s a bar table with barristers wearing robes and wigs. Three judges walk in (also in robes and wigs) and the whole room stands up, only returning to their seats when the judges take theirs.

The senior counsel for the appellants, Mr Havelock QC, stands up and says

Your honours, we direct the Court’s attention to clause 13, the Disclaimer of Warranties, upon which our case is based.

The Hon. Justice Regius Rumpold interjects

Would Counsel care to explain the role of the 4th sentence of the Disclaimer and how the court should interpret the clause in light of it?

Mr Havelock QC (slightly blushing)

Well your honours, it appears the drafter of this clause had a sense of humour…

(the solicitors sitting behind the barristers on the opposite side of the court smirk).

The Hon. Justice Regius Rumpold interjects again

So this clause, drafted by a comedian, is the main basis of your client’s appeal?

Mr Havelock QC

… ahhh yes your honours. If it please the court…

7 إعجابات

Hm, while I can indeed imagine that situation (thanks for spelling it out in its interactional details, which I think is very important and often neglected), I am not quite convinced yet that having a humorous sentence in your ToS is a bad thing, even in that court room situation you describe. Because the question is, how the interaction continues. One thing I admire about the law professiona is how much weight arguments have and lawyers can systematically determine what matters in a particular case and what doesn’t and why.

So in this case, I would actually expect Mr Havelock to respond not only that the sentence is a humerous interjection but also to suggest that it is entirely irrelevant to the case at hand and can be safely ignored and that judge Rumpold would have to agree (just like a clause that has bren ruled unconstitutional in a previous case would be ignored in this case) and the rest of the trial would proceed as if the sentence wasn’t there, no?

Which also means they won’t be judges for much longer…

إعجاب واحد (1)

Maybe :slight_smile:

Or maybe not.

Why take the risk?

4 إعجابات

I would argue, that having humorous injections in a legal document could suggest that the document wasn’t meant to be taken seriously, i.e. not intended as legally binding. It would be an equivalent to saying something with a wink.
Also, who is supposed to decide which part of the agreement is a joke?

This is just in my layman’s opinion.

3 إعجابات

Any updates regarding this?

إعجابَين (2)

We got busy with the four letter word. I can’t wait until next week when the world doesn’t end.

11 إعجابًا

Any updates on the ToS, @kemitchell?

إعجاب واحد (1)

@yanokwa, we’ll be sure to make an announcement here on meta when we have something.

6 إعجابات

Ping @kemitchell there was a promise to get to it soon :slight_smile: Is end of October soon enough?

Thanks to all for patience here. We will have entirely new terms of service for the site here shortly. I believe it’s just a matter of getting them into Discourse’s data format.

12 إعجابًا

The new Terms of Service have been merged: FEATURE: Terms of Service v1.0.0 · discourse/discourse@15e793f · GitHub

9 إعجابات

That link doesn’t show the ToS themselves? Where are they? And is there a changelog / diff for the new Terms?

إعجاب واحد (1)

The diff is there, it’s just long so GitHub hides it by default. Click “Load Diff” on config/locales/server.en.yml to see the changes. Be aware, this wasn’t simply an edit of the existing template, but a from-scratch rewrite. The diff isn’t likely that helpful. You may be better off reading it at https://github.com/discourse/discourse/blob/master/config/locales/server.en.yml#L3469.

6 إعجابات

@wolftune, as a practical matter, the terms have been entirely rewritten.

9 إعجابات

Right, so the question for everyone who already has adjusted or rewritten terms for existing forums: is there any summary / changelog / discussion available about the key concerns that the rewrite addresses?

Put another way: we weren’t satisfied with the original (and dated) Discourse ToS based on Wordpress. We went and combined relevant bits into a larger ToS we adapted from GitHub. Now, I want to read the new Discourse terms and have some idea in advance about whether there are particular parts to consider pulling into our terms now (or not).

Also, anyone have the updated terms in place where I can read them rendered rather than raw html?

إعجاب واحد (1)

There is not.

It’s entirely up to forum hosts what terms of service, privacy policies, and other documents they publish and follow. We’re happy to share the terms that we use as part of the standard install, and to make filling them in simple, using the wizard. But we can’t take attorney-like responsibility for every Discourse host’s decisions, or provide legal advice like commentary or opinions on what we provide.

6 إعجابات