How can I translate this email in the Italian language?
It is quite buggy, as it has a broken markdown for all the links, and it not using the correct glossary term for trust level in italian. First step is fixing that.
Fixed (but I’m not sure why the markdown links are so badly formatted).
In the context of the sentence it can be used
Livello Esperienza instead of
Livello di Esperienza, as far as the meaning is concerned, nothing changes at all
Yeah, I agree since
di is just a connector, but it gets the sentence flagged by transifex since they can detect glossary errors.
Judging by the problems I see in the pt_BR locale, following the glossary closely makes for a way better UX.
Thanks you all