No entanto, ao olhar para um relatório/gráfico individual, novamente o título em inglês é usado e tanto o dia quanto a contagem nos cabeçalhos da tabela também não estão localizados:
E, enquanto falamos, o e-mail de notificação que recebi não tem o cabeçalho Em resposta a localizado, embora o e-mail, de resto, pareça ter sido traduzido.
Para o problema de “Em resposta a”, parece que nossas traduções para o tcheco estão um pouco deficientes, nosso arquivo server.de.yml em alemão tem user_notifications.in_reply_to, mas server.cs.yml não. As traduções voltam para o inglês quando as chaves estão ausentes.
Desculpe, você está certo. Eu me confundi. Traduzi a frase há apenas 4 dias e ontem parecia que deveria ter funcionado. As traduções ainda não foram confirmadas, no entanto.
Parece haver outros tópicos referindo-se ao mesmo problema. Não quero dar um “up” em todos eles. O que devo fazer? Devo deixá-los como estão ou eles devem ser atualizados ou fechados de alguma forma?
Em primeiro lugar: muito obrigado! Não tive tempo suficiente para comentar no ínterim, mas vejo que a localização está sendo aplicada de forma muito mais ampla no painel agora.
Uma pequena coisa que ainda notei: o link de retorno para a página de visão geral do relatório não parece estar localizado.
Eles estão. Você pode ver isso quando habilita “localização detalhada” porque eles têm um número.
Essas são apenas novas strings, ambas foram traduzidas para o alemão há 4 dias, mas as traduções só são mescladas uma vez por semana. Portanto, strings novas, que foram adicionadas após as traduções serem mescladas (ou um pouco antes e ninguém teve tempo de traduzi-las a tempo) voltam para o inglês. A tradução será adicionada na próxima vez que as traduções forem mescladas (geralmente às terças-feiras) e você as verá após a atualização.