تقديرات تكلفة الترجمة لمجتمع صغير

هناك فرق واحد (من بين العديد) بين AirBnB ومشروعي الصغير وهو أن لديهم الكثير من المال لدفع تكاليف الترجمة الآلية حيث لا أملك أنا. :slight_smile:

هل لدى أي شخص تقدير لتكاليف الترجمة الآلية في مشاريعهم؟

على أي حال، فإن طلب ترجمة منشور معين إلى لغة معينة يجب أن يكون أرخص بكثير من ترجمة كل شيء إلى جميع اللغات مقدمًا، حتى لو لم تحصل على قراء فعليين للعديد من مجموعات اللغة والمنشورات.

إعجابَين (2)

لا أعتقد أن الأمر يمثل مشكلة مالية كبيرة كما جعلته يبدو، على الأقل بالنسبة لبعض المنتديات: أن يكون لديك منتدى صغير ثنائي اللغة مترجم آليًا حقًا مع حوالي 500,000 حرف جديد شهريًا (حوالي 250 صفحة، كتاب كامل) سيكون مجانيًا تمامًا باستخدام واجهة برمجة تطبيقات ترجمة جوجل.

بالنسبة لـ 5 ملايين حرف (حوالي 2500 صفحة كتاب) ستدفع حوالي 100 دولار شهريًا.

أرى العديد من حالات الاستخدام لهذا: المنتديات الصغيرة التي لا تحتوي على العديد من المشاركات، والمنتديات الكبيرة للشركات/المؤسسات التي يمكنها تحمل تكلفتها.

إعجابَين (2)

هذا النقاش الجديد يدور حول موضوع مختلف عن المنشور الأصلي في https://meta.discourse.org/t/how-to-structure-a-multilingual-community/73225/، لذلك قمت بنقله إلى هنا. أيضًا، قد يكون سؤالك قد تمت الإجابة عليه بالفعل في هذا الموضوع:

إذا كان الأمر كذلك، فيرجى إخباري حتى أتمكن من إغلاق هذا الموضوع @icaria36 :slight_smile:

إعجابَين (2)

استخدم واجهة برمجة تطبيقات ياندكس ولا تدفع أي شيء

إعجابَين (2)

الإجابة جيدة بما يكفي لاعتبار تعليقي قد تم تناوله (وتصحيحه)، شكرًا لك. لدي منتدى +10 لغات في ذهني، ولكن على أي حال يبدو هذا أرخص مما كنت أعتقد.

إعجابَين (2)