كيف من المتوقع أن يعمل هذا؟
أنت تدمج الإصلاحات الأمنية التي تحتوي على تغييرات نصية قبل إصدار إصدار جديد مباشرة.
لقد نجح ذلك عندما كان هناك main و stable يتم دعمهما وكلاهما متاح على Crowdin. ولكن لم يكن من الممكن ترجمة أحدث الإصلاحات الأمنية للإصدار 2025.12 لأن إصدار 2026.1 حدث في نفس الوقت. في هذه الحالة، لا يمثل هذا مشكلة كبيرة لأنه لا يبدو أنه تم تحرير أي نص، بل تمت إضافة نصوص جديدة بقيت غير مترجمة، نظرًا لأن 2025.12 ليس مدعومًا لفترة طويلة، أعتقد أن هذا ليس مشكلة. ولكن ماذا لو تم تحرير نص؟ لن تتم إزالة الترجمات الحالية لأن الترجمات لم تعد تُحدَّث. وفي حين أن هذا ربما لا يزال ليس مشكلة كبيرة لأنه لا يُتوقع أن يبقى العديد من المنتديات على 2025.12 لفترة طويلة بعد إصدار 2026.1، إلا أنني قلق بشأن كيفية عمله مع الإصدارات ذات الدعم طويل الأمد (ESR).
في الصيف، كان لدينا نص معطوب للحل على المنتديات المستضافة لأسابيع لأن العنصر النائب (placeholder) قد تم تغييره في الكود، لكن الترجمات كانت لا تزال تستخدم العنصر القديم لأنه لم يتم دمجه رسميًا، لذلك لم يتم تغيير النص بواسطة Crowdin. أنا قلق من أن الشيء نفسه سيحدث مع الإصدارات ذات الدعم طويل الأمد (ESR). سيتلقى كل هذه الإصلاحات الأمنية، ولكن بعد إصدار 2026.2، لن يتم تحديث الترجمات. إذا قمت بتغيير نص في أحد هذه الإصلاحات، فلن يتم تحديث الترجمات عبر Crowdin. وبالتالي سيبقى النص الذي يحتوي على عنصر نائب لم يعد يوفره الإصدار الأساسي (core) دون تغيير.
أيضًا، بشكل عام، الشعور بأن الترجمات يجب أن تكون مثالية في غضون الأسابيع القليلة المقبلة لأنه بعد ذلك سأفقد فرصة تحسينها، لا يبدو جيدًا. في السابق، كان الأمر يبدو وكأن “حسنًا، أي شيء أضيفه سيساعد كل من يقوم بتحديث Discourse الخاص به بعد دمج هذه الترجمات، وإذا لاحظت شيئًا أود تحسينه، فسيحصلون جميعًا على هذه التحسينات”؛ أما الآن، فإن هذا يستبعد قريبًا أي شخص يستخدم الإصدارات ذات الدعم طويل الأمد (ESR). لن يتلقوا تحديثات بمجرد أن يصبح 2026.2 هو الإصدار.
لذلك، هناك ترجمات لكل إصدار مما يؤدي إلى نصوص تمت إعادة كتابتها بعد بضعة أسابيع لأن الواجهة قد تم تحسينها، مما يتطلب ترجمات لكلا الإصدارين. أنا أترجم
js.category.visibility.more_options_hint: More permissions available in <a href="advanced settings">advanced settings</a>.
و
js.category.visibility.more_options_hint: More permissions available in js.category.visibility.more_options_hint_link: advanced settings.
في هذه الحالة، أفترض أن الخيار الثاني هو المطلوب للإصدارات ذات الدعم طويل الأمد (ESR)، لذا أعتقد أنه ستكون هناك منتديات تقوم بالتحديث بعد دمج إصلاح أمني وترى بالفعل هذه الترجمات. ولكن ماذا لو حدث هذا الشهر المقبل؟ كم عدد المنتديات التي تتوقعون أن تبقى على 2026.2 ولا تقوم فقط بالتحديث فور نشرها وهناك إصلاحات أمنية جديدة تُعلِم المسؤول ولكن بعد أسبوع أو نحو ذلك عندما يكون لدي وقت لترجمة النصوص؟ وكم من الوقت سيستخدمونها قبل أن يقوموا بالتحديث إلى 2026.3؟ هذا ما يجعلني أشعر بأنني أترجم نصوصًا بالكاد يراها أحد.
يبدو أيضًا أن الترجمات التي تمت إزالتها من الإصدار الأحدث (latest) الأسبوع الماضي بعد أول تحديث للترجمات حدث منذ إصدار 2026.1 مرتبطة بالعملية الجديدة، وأتساءل عما إذا كان الشيء نفسه سيحدث للترجمات بعد الإصدار التالي. ويبدو من الخطأ أن تكون الترجمات متاحة لأولئك الذين يستخدمون 2026.1 ولكن أولئك الذين يستخدمون الإصدار الأحدث لم يعد لديهم.
هذه هي الترجمات لـ Horizon على 2026.1
وهذا متاح على الإصدار الأحدث (latest)