¿Qué sucede con las traducciones cuando cambia el LLM?

Si cambio el LLM, ¿se vuelven a traducir todas las publicaciones?

Estaba utilizando un LLM alojado en Groq; estaba al 95% de completado cuando comencé a recibir errores. Tras investigar, me di cuenta de que Groq había deprecado el modelo que estaba usando. Así que configuré un nuevo modelo en Groq y luego actualicé los parámetros del modelo en Discourse.

Veo que Discourse ahora está utilizando millones de tokens con el LLM de traducción actualizado todos los días, pero la barra de progreso en la página de estado de las traducciones no avanza en absoluto (sigue atascada en el 95%).

Por lo tanto, estoy tratando de entender qué sucede cuando cambian los parámetros del LLM. ¿Comienza las traducciones desde cero? De ser así, ¿hay alguna manera de evitar que lo haga y simplemente reanudar desde donde se quedó?

Depende, por ejemplo, si traduces usando un modelo de Gemini y luego cambias a otro, estarás creando una nueva caché de palabras. En mi experiencia, prefiero mantener tres rutas, dos con el mismo modelo, y ahora he activado un Gemini Flash Lite para contenidos nuevos, y hasta ahora sin problemas.

Las traducciones antiguas se conservan; el nuevo LLM solo realizará traducciones de lo que aún no ha sido traducido.