|
Discourse-Ersteller, könnt ihr für das nächste Update Litauisch hinzufügen?
|
|
7
|
2482
|
21. August 2018
|
|
Es gibt keine Möglichkeit, js.badges.granted_on korrekt zu übersetzen!
|
|
1
|
1567
|
21. August 2018
|
|
Übersetzungen im Design
|
|
6
|
1145
|
25. Juli 2018
|
|
Bulgarisch zum Dropdown-Menü hinzufügen
|
|
8
|
2086
|
30. Mai 2018
|
|
German "About, FAQ, TOS, Privacy"
|
|
6
|
2335
|
24. Mai 2018
|
|
Indonesien-Datumsformat-Localization bugged
|
|
4
|
1166
|
18. Mai 2018
|
|
Benutzereinstellungen: plugin-outlet „user-preferences-desktop-notifications" nicht übersetzt
|
|
1
|
1134
|
18. Mai 2018
|
|
Proofread-Funktion in Transifex aktiviert. Absichtlich?
|
|
2
|
945
|
27. April 2018
|
|
Arabische Übersetzung ändert E-Mail-URL
|
|
5
|
3151
|
25. April 2018
|
|
Französische Übersetzung für die Auswahl einer Kategorie vor der Eingabe
|
|
1
|
989
|
22. April 2018
|
|
Übersetzungsproblem: AAAA statt YYYY verwenden
|
|
2
|
1334
|
6. April 2018
|
|
Übersetzung von „Two-Factor Authentication“
|
|
4
|
1511
|
3. April 2018
|
|
Übersetzen oder nicht: js.emoji_picker.[key]
|
|
4
|
1917
|
3. April 2018
|
|
:es: Traducción para Theme
|
|
11
|
2660
|
3. April 2018
|
|
Falscher Zeitabstand im Beitrag (nur Ru-Schnittstelle)
|
|
6
|
1512
|
27. März 2018
|
|
Text-Ressourcen-ID finden
|
|
1
|
894
|
27. März 2018
|
|
Was ist „the magic link" und wie wird es übersetzt?
|
|
3
|
996
|
25. Februar 2018
|
|
Enjoy matching translated strings and their translation keys right in the GUI
|
|
0
|
8563
|
23. August 2014
|
|
Thanks to our 2017 translators!
|
|
6
|
2371
|
17. Januar 2018
|
|
Composer – Komponieren? :es:
|
|
1
|
871
|
17. Januar 2018
|
|
No translation: composer.options
|
|
4
|
985
|
25. Dezember 2017
|
|
Why some translations update more frequently than others?
|
|
13
|
1438
|
8. Dezember 2017
|
|
Catalan translation
|
|
14
|
3128
|
7. Dezember 2017
|
|
Discourse-cakeday/client.en.yml contains an empty translation string
|
|
5
|
971
|
4. Dezember 2017
|
|
Some transifex mistakes?
|
|
3
|
815
|
1. Dezember 2017
|
|
:es: "Staged User" ¿Cómo lo traducimos?
|
|
0
|
891
|
1. Dezember 2017
|
|
How does one decide if a translation should be made?
|
|
3
|
706
|
1. Dezember 2017
|
|
Spanish frontend and English backend
|
|
2
|
847
|
24. November 2017
|
|
Übersetzung für „unsilence user“:de
|
|
4
|
1351
|
13. November 2017
|
|
Gender and translations
|
|
28
|
6060
|
13. November 2017
|