|
Não há como traduzir corretamente js.badges.granted_on!
|
|
2
|
1557
|
27 de Maio de 2024
|
|
Traduções no design
|
|
7
|
1132
|
26 de Julho de 2018
|
|
Adicionando búlgaro ao menu suspenso
|
|
9
|
2056
|
1 de Junho de 2018
|
|
German "About, FAQ, TOS, Privacy"
|
|
6
|
2311
|
24 de Maio de 2018
|
|
Formato de data da Indonésia com localização com defeito
|
|
4
|
1155
|
18 de Maio de 2018
|
|
Preferências do usuário: plugin-outlet "user-preferences-desktop-notifications" não traduzido
|
|
1
|
1131
|
18 de Maio de 2018
|
|
Funcionalidade de revisão de texto ativada no Transifex. Foi intencional?
|
|
2
|
937
|
27 de Abril de 2018
|
|
Tradução para árabe traduz URL de alteração de e-mail
|
|
6
|
3134
|
26 de Abril de 2018
|
|
Tradução para o francês: selecionar uma categoria antes de digitar
|
|
1
|
984
|
22 de Abril de 2018
|
|
Problema de tradução: usando AAAA em vez de YYYY
|
|
3
|
1321
|
7 de Abril de 2018
|
|
Tradução de "Two-Factor Authentication"
|
|
4
|
1488
|
3 de Abril de 2018
|
|
Traduzir ou não: js.emoji_picker.[key]
|
|
4
|
1910
|
3 de Abril de 2018
|
|
:es: Traducción para Theme
|
|
11
|
2627
|
3 de Abril de 2018
|
|
Delta de tempo incorreto no post (apenas na interface em russo)
|
|
6
|
1492
|
27 de Março de 2018
|
|
Encontrando o ID do recurso de texto
|
|
1
|
888
|
27 de Março de 2018
|
|
O que é "the magic link" e como traduzi-lo?
|
|
3
|
985
|
25 de Fevereiro de 2018
|
|
Enjoy matching translated strings and their translation keys right in the GUI
|
|
0
|
8552
|
23 de Agosto de 2014
|
|
Thanks to our 2017 translators!
|
|
7
|
2366
|
17 de Janeiro de 2018
|
|
Compositor - Compor? :es:
|
|
1
|
861
|
17 de Janeiro de 2018
|
|
No translation: composer.options
|
|
5
|
972
|
28 de Dezembro de 2017
|
|
Why some translations update more frequently than others?
|
|
13
|
1416
|
8 de Dezembro de 2017
|
|
Catalan translation
|
|
14
|
3075
|
7 de Dezembro de 2017
|
|
Discourse-cakeday/client.en.yml contains an empty translation string
|
|
5
|
967
|
4 de Dezembro de 2017
|
|
Some transifex mistakes?
|
|
4
|
802
|
1 de Dezembro de 2017
|
|
:es: "Staged User" ¿Cómo lo traducimos?
|
|
0
|
888
|
1 de Dezembro de 2017
|
|
How does one decide if a translation should be made?
|
|
3
|
688
|
1 de Dezembro de 2017
|
|
Spanish frontend and English backend
|
|
2
|
846
|
24 de Novembro de 2017
|
|
Tradução para "unsilence user" :es:
|
|
4
|
1345
|
13 de Novembro de 2017
|
|
Gender and translations
|
|
28
|
5944
|
13 de Novembro de 2017
|
|
No translation "js.groups.title.few"
|
|
0
|
715
|
2 de Novembro de 2017
|