Можете объяснить это подробнее? Я понимаю, что около 20 текстов с опечатками нужно было или нужно перевести заново, потому что не был добавлен параметр “keep_translations”. Но какое отношение это имеет ко всем остальным текстам, которые я переводил в последние недели и которые были удалены?
Например, тексты Horizon не были изменены в PR, на который вы ссылаетесь. В папке themes в PR с исправлением опечаток нет никаких изменений.
Тем не менее, они были удалены в PR, который обновлял переводы.
Последние изменения в этих текстах были сделаны 3 недели назад.
Если они были удалены из-за того, что тексты изменились, разве они не должны были снова появиться в Crowdin для перевода? Согласно данным Crowdin, за исключением нового описания настройки, Horizon полностью переведён. Тексты Solved, posted и другие имеют те же переводы, что и в последние недели.




