“子分类...”选项在类别下的中文翻译不正确

在旧版本中,此设置名为 父类别 (Parent category),用于指定当前类别的父类别。

在新版本中,此设置名为 子类别…… (Subcategory of…),用于指示当前类别是哪个类别的子类别。



在简体中文中(此部分在繁体中文中缺失翻译),已从 父类别 更改为 子类别……。在中文中,后者表示“这个类别是哪个类别的子类别”,而要表达 of ... 的关系,应该使用 是……的子类别((此类别)是……的子类别)。

您好,

如果您有兴趣帮忙,可以考虑阅读这篇帖子:

这可能会比提交错误翻译的错误报告更快地看到效果。

我已经根据描述提交了翻译和评论。感谢您的指导。:slightly_smiling_face:

2 个赞