Lesezeichen sind nicht vollständig übersetzt (你在講什麼?)

Wenn Sie beispielsweise Ihre Sprache als Traditionelles Chinesisch festlegen, sehen Ihre Lesezeichen so aus:

image

Diese sind teilweise übersetzt. Die Anwendungsfälle liegen auf der Hand, aber ich liste sie dennoch auf:

  1. Ein Nicht-Englischsprecher wird an bestimmten Stellen, wie zum Beispiel beim Wochentag, keine Ahnung haben, was er sieht, und das falsche Datum als Lesezeichen speichern.

…Und das sind im Wesentlichen alle Anwendungsfälle.

1 „Gefällt mir“

Einige dieser Zeichenketten sind neu in Discourse, daher ist es möglich, dass sie noch nicht übersetzt wurden. Wir nutzen Crowdin für Übersetzungen, also melde dich gerne, wenn du Zeit hast, um beizutragen!

Eine Übersetzung zu Discourse beitragen

7 „Gefällt mir“

Wir verlassen uns bei Übersetzungen vollständig auf die Community, und trotz der Bemühungen von @scavin ist Discourse ein ziemlich großes Projekt, das allein kaum zu bewältigen ist. Daher ist das Projekt derzeit zu 73 % in Traditionelles Chinesisch übersetzt.

5 „Gefällt mir“