Können veraltete Übersetzungen bei Updates entfernt werden?

Manchmal, wenn neue Funktionen hinzugefügt werden, wird vorhandener Text bearbeitet. Das Problem ist, dass nur der englische Text aktualisiert wird, während Übersetzungen veraltet bleiben, bis zum nächsten geplanten Merge von Crowdin, der normalerweise dienstags stattfindet.
Dies führt zu einer Verzögerung: Wenn eine Funktion an einem Mittwoch gemergt wird und jemand kurz darauf sein Forum aktualisiert, sieht er die neue Funktion, aber nicht die aktualisierten Texte – es sei denn, seine Benutzeroberfläche ist auf Englisch. Diese Diskrepanz kann sehr verwirrend sein.

Ein aktuelles Beispiel sind die thematisierbaren Website-Einstellungen, die an einem Mittwoch gemergt wurden. In diesem Fall wurde die Beschreibung der Themen-Seite erweitert und “Theme settings” in “Custom theme settings” geändert. Auf Englisch hilft diese Änderung den Benutzern, den neuen Speicherort zu finden, an dem diese Einstellungen konfiguriert werden. Aber auf Deutsch sehe ich das nicht.

Ich muss auf das Crowdin-Übersetzungsupdate warten – und dann hängt es auch davon ab, wann meine Website aktualisiert wird. So dauert es noch länger, bis ich den aktualisierten Text erhalte.
In diesem speziellen Fall handelt es sich “nur” um einige fehlende Anleitungen. Aber es gibt auch andere Fälle, in denen sich die Bedeutung des Textes vollständig ändert oder Platzhalter geändert werden und Dinge sogar fehlerhaft aussehen können.

Wäre es möglich, veraltete Übersetzungen in der Pull-Anfrage der Funktion zu entfernen, wenn ein Textstring geändert wird? Auf diese Weise würden die Benutzer auf die aktualisierte englische Version zurückfallen, anstatt eine veraltete oder irreführende Übersetzung zu sehen.
Ich denke, in den meisten Fällen ist ein aktueller englischer String hilfreicher als eine veraltete Übersetzung in meiner bevorzugten Sprache.

5 „Gefällt mir“

Das passiert aber nicht so oft.

Ich bezweifle, dass das ein echtes Problem ist. Discourse sollte automatisch auf Englisch zurückfallen, wenn es ein Problem mit Platzhaltern gibt.

Entwickler werden vergessen, das zu tun, und meiner Meinung nach ist das unnötige Zusatzarbeit. Wir könnten eine GitHub Action haben, die das erledigt. Aber ich denke, es wäre einfacher, einfach auf tägliche Übersetzungsaktualisierungen umzusteigen.

1 „Gefällt mir“

Es ist ein Problem. Sie können jedes gelöste Thema hier auf Meta überprüfen, während Ihre Oberflächensprache Deutsch ist, und Sie werden etwas sehen wie


und einen Fehler in der Browserkonsole

Und in diesem Fall hat es lange gedauert, bis ich das Problem verstanden habe, weil der neue Text noch nicht auf Crowdin ist, und ich dachte, ich hätte das HTML kaputt gemacht. (Nochmal danke für die Erklärung @nat)

1 „Gefällt mir“

Wir hatten ein Problem mit unserer Crowdin-Integration, das dazu führte, dass neue Zeichenfolgen nicht auf Crowdin angezeigt wurden. Das ist behoben, und ich habe auf tägliche Übersetzungsaktualisierungen umgestellt. Ich werde sehen, wie viel Routinearbeit das verursacht und diese Entscheidung in ein paar Wochen neu bewerten.