Le drapeau est certainement utile. Mais il exige que je compare le message original et la traduction que je vois.
Lorsque je ne le fais pas, un indicateur que je regardais la version allemande lorsque j’ai signalé comme hors sujet serait toujours utile. Surtout dans les cas où l’original n’est pas en anglais, je ne peux donc pas dire sans recherche si la traduction ou l’original pose problème.
Le drapeau personnalisé affecte-t-il les niveaux de confiance ? Il serait injuste de punir les utilisateurs pour des erreurs dans des traductions qu’ils n’ont pas écrites.