Lors du suivi du tutoriel de discobot en italien, discobot modifie son premier message : il l’écrit en anglais et utilise le mot « capybara ». Or, la demande de l’utilisateur est de rechercher le mot italien « capibara », qu’il ne trouvera donc pas.
@techAPJ pouvez-vous enquêter sur ce problème ?
Mon pari est qu’ils ont traduit le texte mais pas la phrase déclencheur ?
Il semble que la clé de localisation hidden_message, qui modifie le premier message pour ajouter une référence au capybara, manquait dans la locale italienne, de sorte que le premier message n’était pas mis à jour du tout.
J’ai trouvé une traduction pour cette clé écrite il y a plus de deux ans par @dax, et je l’ai mise à jour avec les modifications apportées par Robin il y a trois mois, puis j’ai finalisé le tout sur Transifex. J’ai également apporté le même changement sur GitHub :
J’ai vérifié que l’étape de recherche Capybara fonctionne correctement pour la locale italienne. N’hésitez pas à mettre à jour la traduction si la mienne semble étrange @dax. ![]()
Merci de nous avoir signalé cela @Emanuele_Paolini. ![]()