Améliorer la gestion des citations provenant de publications traduites

Le plugin de traduction est vraiment excellent pour les communautés multilingues, et je suis ravi que vous puissiez même citer la version traduite d’un message. Malheureusement, lorsque vous essayez d’étendre la citation, c’est le message original qui s’affiche, et non la traduction.

Serait-il possible de conserver la traduction citée du message ?

Je ne suis pas certain des défis techniques que cela pourrait impliquer, mais je soupçonne que la plupart pourraient être contournés en faisant en sorte que le processus de citation détecte si le texte cité provient d’une traduction et, dans ce cas, d’inclure l’intégralité de la traduction dans le message de réponse (bien que cachée « derrière » la citation, bien sûr). Je suppose qu’une telle copie figée du texte n’est pas créée lors d’une citation normale, mais que la citation étendue est lue dynamiquement à partir du message réel (ce qui explique pourquoi le texte traduit s’étend vers la mauvaise version).

Puisque ce sujet a été déplacé dans la catégorie des plugins, cela signifie-t-il que le comportement demandé doit être implémenté dans le plugin de traduction ? Comme il s’agit de la fonctionnalité de citation, j’avais supposé que cela concernait davantage le noyau que le plugin…