Inkonsistentes Verhalten des Google Translate Chrome Plugins mit Discourse-Foren

Für englischsprachige Menschen sind Probleme dieser Art nicht sehr klar. Versuchen Sie jedoch beispielsweise, in ein deutsches Forum zu gehen und dort etwas zu verstehen, ohne Deutsch zu sprechen. Oder auf einem russischsprachigen Forum. Um schnell aus einer unbekannten Sprache zu übersetzen, wird Google Translate verwendet. Und es funktioniert auf diesem Forum und vielen anderen Foren, die Discourse nutzen, überhaupt nicht.

Discourse-Seiten können nicht mit Google Translate übersetzt werden:

  • Der integrierte Übersetzer funktioniert in Google Chrome nicht
  • Das offizielle Google-Übersetzer-Plugin für Chromium-Browser funktioniert nicht (ich habe es in Brave/Chrome getestet)
  • Die Übersetzung der gesamten Seite funktioniert auf der Website translate.google.com nicht

Da Chrome/Chromium der beliebteste Browser und Google Translate der beliebteste maschinelle Übersetzer ist, ist der Großteil des Publikums, das die Sprache des Forums nicht versteht, vom Discourse-Forum abgeschnitten.

Ist das Problem vielleicht, dass Sie die Discourse-Oberfläche in Ihre eigene Sprache umgestellt haben? In diesem Fall funktioniert die Übersetzung der gesamten Seite oft nicht mehr, da zwei Sprachen vermischt sind (und die zuerst erscheinende ist ohnehin bereits Ihre eigene). Sie müssen die Discourse-Einstellungen auf dieselbe Fremdsprache wie die Forenbeiträge lassen, damit auf der Seite alles in der Fremdsprache ist. Von dort aus sollte die Übersetzung funktionieren.

Ich habe gerade ein paar fremde Discourse-Foren überprüft, und bei mir funktioniert es.
Bitte senden Sie Links zu den Foren, die Sie nicht übersetzen können, falls das oben Genannte Ihr Problem nicht löst.

Nein, das ist definitiv kein Problem durch Sprachverwechslung. Google Translate kann dies schon seit langem ordnungsgemäß trennen und übersetzen.
In meinem Fall habe ich es geprüft, ohne mich überhaupt im Forum anzumelden. In diesem Fall wird nur eine Sprache in der Oberfläche und im Inhalt verwendet. Meine Oberflächensprache ist hier Englisch.

Überraschenderweise habe ich, als ich diesen Thread erstellt habe, alle Übersetzungsmethoden hier und auf forum.ghost.org geprüft. Die Übersetzung funktionierte weder dort noch hier. Jetzt habe ich forum.ghost.org erneut geprüft, und die Übersetzung war mit Hilfe des offiziellen Plugins und des in Chrome integrierten Übersetzers möglich. Die Übersetzung über google.translate.com funktioniert ebenfalls nicht. Ich teste diese Seite, und die Übersetzung funktioniert unvorhersehbar (das offizielle Plugin übersetzt einige Seiten und andere nicht).

Man könnte die Probleme auf eine instabile Arbeit der Google Translator API zurückführen, aber die Unfähigkeit, viele Discourse-Seiten über einen längeren Zeitraum zu übersetzen, spricht dagegen.

Eine interessante Tatsache: Wenn ich nicht im Forum eingeloggt bin, wird mir die Oberfläche in meiner Systemsprache angezeigt, und ich kann sie erst ändern, wenn ich unter meinem Konto im Forum angemeldet bin. Falls das Problem der Sprachvermischung wirklich besteht, ist auch dieses Verhalten fehlerhaft.

Ich bin fest davon überzeugt, dass das Problem der gemischten Sprachen existiert (das ist nur meine eigene Einschätzung). Manchmal führt es auf meiner Seite sogar dazu, dass gar keine Übersetzung verfügbar ist (da der Browser annimmt, die Seite sei bereits in meiner Sprache). Vielleicht funktioniert es manchmal (oft?), aber ich vermute, dass es manchmal auch nicht klappt.

Ich selbst hatte in der Vergangenheit ebenfalls einige Schwierigkeiten, bei denen Chrome anzeigte, die Seite könne nicht übersetzt werden, als ich es zum ersten Mal versuchte. Wenn ich es jedoch wenige Sekunden später erneut versuchte, funktionierte es dann. Ich habe mir nicht viel daraus gemacht und habe mich daran gewöhnt, dass ich es oft ein zweites Mal versuchen muss, damit es funktioniert. Ich glaube nicht, dass dies in irgendeiner Weise mit Discourse zusammenhängt. Es passiert bei jeder Website, egal ob es sich um Discourse handelt oder nicht.

Ich habe diese beiden Seiten von Englisch nach Französisch auf einem französischen Chrome getestet, und es funktioniert genau so, wie man es erwarten würde. Kein Problem. Ich bin mir nicht sicher, ob es hier irgendein globales Problem gibt. Vielleicht liegt es an Ihrem Browser oder an gewissen Google-Einschränkungen für die IP, von der aus Sie zugreifen, oder so etwas? Sie sollten versuchen, mehr zu testen. Ich persönlich erlebe nicht, was Sie beschreiben.

Ja, ich werde jetzt definitiv mehr Punkte prüfen. Mir gefällt die Unvorhersehbarkeit von Google Translate in Chrome auf Discourse-Seiten nicht.

Ich habe eine Lösung für das Problem mit dem integrierten Übersetzer von Chrome gefunden und sie daher aus dem ersten Beitrag entfernt. Das Problem lag bei mir in der Firewall-Regel. Dies hat mich durch inkonsistente Symptome stark verwirrt.

Es gibt weiterhin Probleme mit der Google-Übersetzungs-Website (ich habe bereits Fragen zu diesem Problem hier gefunden) sowie Probleme mit der offiziellen Google-Übersetzungs-Erweiterung für Browser, die keinen integrierten Übersetzer besitzen. Das ist weniger ein Problem, aber dennoch ein Problem für mich, da ich nicht Chrome, sondern den Brave-Browser aus Sicherheitsgründen verwende.

Derzeit kann ich sagen, dass das offizielle Google-Übersetzungs-Plugin dieses Forum nicht übersetzen kann, aber forum.ghost.org wird problemlos übersetzt. Vielleicht liegt es an den Forumseinstellungen oder -stilen.

PS: Ich werde versuchen, weitere Discourse-Websites zu überprüfen, um herauszufinden, wann ein Problem auftritt.

Kann nicht mit der offiziellen Google Translate Chrome-Erweiterung übersetzt werden:

discourse.ros.org
community.brave.com
forums.gearboxsoftware.com
forums.eveonline.com
community.infiniteflight.com
forum.smallgiantgames.com
discuss.codecademy.com
forums.bignerdranch.com
forum.gethopscotch.com
discourse.codecombat.com
community.glowforge.com
talk.folksy.com
forums.pimoroni.com
forum.mangoh.io
discuss.atom.io
twittercommunity.com
discuss.emberjs.com
forums.docker.com
users.rust-lang.org
community.mydevices.com
community.bnz.co.nz
community.smartthings.com
community.unbounce.com

Kann übersetzt werden

community.cartalk.com
community.gemsofwar.com
blenderartists.org
forum.ghost.org

Ich habe nicht die gesamte Liste überprüft, aber es ist offensichtlich, dass nur ein kleiner Teil dieser Foren problemlos übersetzt werden kann, wenn der Besucher einen Chromium-basierten Browser (z. B. Brave) mit dem offiziellen Google Translate-Plugin installiert hat. Ich bin mir sicher, dass ein Teil der Schuld bei diesem Plugin liegt, aber es ist absolut sinnlos, Google darauf hinzuweisen. Ein kritisches Problem mit dem Plugin tritt ausschließlich bei der Discourse-Engine auf (die meisten Discourse-Foren, aber nicht alle) sowie bei den Foren von discussions.apple.com.

Ja, du musst das dem Plugin-Entwickler melden.

Bis Google mir antwortet – und ich denke, das wird nie passieren – könnte es sich lohnen, zu untersuchen, warum die meisten Discourse-Websites dieses Problem haben und andere nicht. Schließlich ist es sinnlos zu hoffen, dass ein Fehler im Chrome-Browser, der nur auf Ihrer Website auftritt, in Chrome behoben wird. Hier gilt dasselbe: Das Problem tritt nur bei den meisten Discourse-Websites und den Apple-Foren auf.

Deine eigene Recherche hat dies bereits widerlegt: Bei einigen Discourse-Websites funktioniert es, bei anderen nicht. Das Problem liegt also nicht bei Discourse.

Basierend auf allen gesammelten Daten kann ich noch keine solche Schlussfolgerung ziehen. Immerhin hat dieses Plugin keine Probleme mit anderen Foren- und Site-Engines (selbst solchen mit viel JavaScript, wie z. B. NodeBB). Ich kann nur zu 100 % sagen, dass Google dieses Problem nicht lösen wird, selbst wenn es auf ihrer Seite liegt.

Sie haben immer noch die Wahl: den Nutzern zu helfen (das sind alle Besucher Tausender Discourse-Foren, nicht nur der lokalen Community), die aus verschiedenen Gründen Chromium verwenden, oder es so lassen, wie es ist (die Probleme der Nutzer sind deren eigene Angelegenheit).