Hi, this variable is incorrectly translated in French: js.topic.status_update_notice.auto_bump
The word “dans” (in) is repated twice like this : " Ce sujet sera automatiquement remonté dans dans 2 jours."
Hi, this variable is incorrectly translated in French: js.topic.status_update_notice.auto_bump
The word “dans” (in) is repated twice like this : " Ce sujet sera automatiquement remonté dans dans 2 jours."
Hi, you’re right.
humanize
option prefix is set to true. The word “dans” should not be included.
I’m unsure how Crowdin works for Discourse, but I’ve reported the issue.
Thanks!