The topic_stat_sentence
translateable string looks like this:
topic_stat_sentence:
one: "%{count} new topic in the past %{unit}."
other: "%{count} new topics in the past %{unit}."
And upon formatting this string at category-list.js.es6 count
is applied as a plural argument, but the thing is that this is not enough, there are 2 issues for some languages:
-
unit
can be not in nominative form here, so it is not correct to simply use translation ofjs.week
string (for example ) as aunit
-
in the past
part translation can change too depending on theunit
value
For example in Russian the phrase in the past %{unit}%
translates differently depending on unit:
week → “за предыдущую неделю”
month → “за предыдущий месяц”
day → “за предыдущий день”
minute → “за предыдущую минуту”
things to note above:
-
in the past
(за предыдущую
) changes depending onunit
-
{unit}
is not nominative in the translation. Nominative forweek/month/day/minute
isнеделя/месяц/день/минута
, but in the phrase we useнеделю/месяц/день/минуту
for Russian.
Current behavior
is to translate in the past week
as “за предыдущий неделя” which has both words wrong.
Proposed solution:
Unit should not be used here separately, instead the whole in the past week/month/day/year
phrase should be made available for translation as 3 (or 4?) different translatable strings.